A treatise of the sufferings and victory of Christ, in the work of our redemption declaring by the Scripturs these two questions: that Christ suffered for vs the wrath of God, which we may well terme the paynes of hell, or hellish sorrowes. That Christ after his death on the crosse, went not into hell in his soule. Contrarie to certaine errours in these points publiklie preached in London: anno 1597.

Jacob, Henry, 1563-1624
Publisher: Printed by Richard Schilders
Place of Publication: Middleborough
Publication Year: 1598
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A04221 ESTC ID: S107530 STC ID: 14340
Subject Headings: Jesus Christ; Redemption;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1380 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text But to expresse and the signifie this pointe of Christian faith euen for the simple more fullie, there is added further, firste Hee was Crucified: and yet further, Hee was Dead; yea more, He was Buryed; and finally to speake to the full, Hee went to the Worlde of the Dead, or among the Dead. And this laste verelie is meant of the Soule of Christ, to shewe what it did, being nowe parted from the body: But to express and the signify this point of Christian faith even for the simple more Fully, there is added further, First He was crucified: and yet further, He was Dead; yea more, He was Buried; and finally to speak to the full, He went to the World of the Dead, or among the Dead. And this laste verily is meant of the Soul of christ, to show what it did, being now parted from the body: cc-acp pc-acp vvi cc dt vvb d n1 pp-f njp n1 av p-acp dt j av-dc av-j, pc-acp vbz vvn av-jc, ord pns31 vbds vvn: cc av av-jc, pns31 vbds j; uh n1, pns31 vbds vvn; cc av-j pc-acp vvi p-acp dt j, pns31 vvd p-acp dt n1 pp-f dt j, cc p-acp dt j. cc d ord av-j vbz vvn pp-f dt n1 pp-f np1, pc-acp vvi r-crq pn31 vdd, vbg av vvn p-acp dt n1:
Note 0 notes notes vvz




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.14 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 11.14 (Vulgate) john 11.14: tunc ergo jesus dixit eis manifeste: lazarus mortuus est: and yet further, hee was dead True 0.649 0.439 0.0
John 11.14 (AKJV) john 11.14: then saide iesus vnto them plainly, lazarus is dead: and yet further, hee was dead True 0.64 0.863 0.505
John 11.14 (Geneva) john 11.14: then saide iesus vnto them plainely, lazarus is dead. and yet further, hee was dead True 0.634 0.858 0.505
John 11.14 (Tyndale) john 11.14: then sayde iesus vnto the playnly lazarus is deed and yet further, hee was dead True 0.634 0.325 0.0
1 Corinthians 15.4 (Geneva) 1 corinthians 15.4: and that he was buried, and that he arose the third day, according to the scriptures, and yet further, hee was dead True 0.624 0.669 0.0
John 11.14 (ODRV) john 11.14: then therfore iesvs said to them plainly: lazarus is dead; and yet further, hee was dead True 0.621 0.829 0.505




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers