A treatise of the sufferings and victory of Christ, in the work of our redemption declaring by the Scripturs these two questions: that Christ suffered for vs the wrath of God, which we may well terme the paynes of hell, or hellish sorrowes. That Christ after his death on the crosse, went not into hell in his soule. Contrarie to certaine errours in these points publiklie preached in London: anno 1597.

Jacob, Henry, 1563-1624
Publisher: Printed by Richard Schilders
Place of Publication: Middleborough
Publication Year: 1598
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A04221 ESTC ID: S107530 STC ID: 14340
Subject Headings: Jesus Christ; Redemption;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 541 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text His sorrowe also and troub•• of minde most terrible beeing expressed where he is said to be affrighted, as it were, and miserably distressed because of this bitter cuppe. The third place, where now ha•ging on the crosse before he dyed the cr•es with a loude voyce, My God, my God, why hast th•• forsaken me. His sorrow also and troub•• of mind most terrible being expressed where he is said to be affrighted, as it were, and miserably distressed Because of this bitter cup. The third place, where now ha•ging on the cross before he died the cr•es with a loud voice, My God, my God, why hast th•• forsaken me. po31 n1 av cc n1 pp-f n1 av-ds j vbg vvn c-crq pns31 vbz vvn p-acp vbi vvn, c-acp pn31 vbdr, cc av-j j-vvn c-acp pp-f d j n1. dt ord n1, c-crq av vvg p-acp dt j c-acp pns31 vvd dt n2 p-acp dt j n1, po11 np1, po11 np1, q-crq vvb n1 vvn pno11.
Note 0 ekthambeīsthat kas aacmonein. Mar. 14.33, 34. ekthambeinsthat kas aacmonein. Mar. 14.33, 34. av n1 av. np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 5.7; Luke 22.43 (Geneva); Luke 22.44; Luke 22.44 (ODRV); Mark 14.33; Mark 14.34; Matthew 27.46 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 27.46 (Tyndale) - 2 matthew 27.46: that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? the third place, where now ha*ging on the crosse before he dyed the cr*es with a loude voyce, my god, my god, why hast th** forsaken me True 0.693 0.738 1.795
Matthew 27.46 (Geneva) matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? the third place, where now ha*ging on the crosse before he dyed the cr*es with a loude voyce, my god, my god, why hast th** forsaken me True 0.69 0.764 1.63
Matthew 27.46 (ODRV) - 2 matthew 27.46: that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? the third place, where now ha*ging on the crosse before he dyed the cr*es with a loude voyce, my god, my god, why hast th** forsaken me True 0.684 0.747 1.85
Matthew 27.46 (AKJV) matthew 27.46: and about the ninth houre, iesus cried with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani, that is to say, my god, my god, why hast thou forsaken mee? the third place, where now ha*ging on the crosse before he dyed the cr*es with a loude voyce, my god, my god, why hast th** forsaken me True 0.67 0.701 1.593
Matthew 27.46 (Geneva) matthew 27.46: and about ye ninth houre iesus cryed with a loud voyce, saying, eli, eli, lamasabachthani? that is, my god, my god, why hast thou forsaken me? his sorrowe also and troub** of minde most terrible beeing expressed where he is said to be affrighted, as it were, and miserably distressed because of this bitter cuppe. the third place, where now ha*ging on the crosse before he dyed the cr*es with a loude voyce, my god, my god, why hast th** forsaken me False 0.611 0.798 1.453
Matthew 27.46 (Tyndale) matthew 27.46: and about the nynth houre iesus cryed with a loude voyce sayinge: eli eli lama asbathani. that is to saye my god my god why hast thou forsaken me? his sorrowe also and troub** of minde most terrible beeing expressed where he is said to be affrighted, as it were, and miserably distressed because of this bitter cuppe. the third place, where now ha*ging on the crosse before he dyed the cr*es with a loude voyce, my god, my god, why hast th** forsaken me False 0.605 0.742 2.599




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mar. 14.33, 34. Mark 14.33; Mark 14.34