The good mans refuge in affliction. Or A most profitable and comfortable sermon, preached by Iohn Barlovv. And now published especially for the good of them that bee, or haue been afflicted inwardly in minde, or outwardly in body

Barlow, John, b. 1580 or 81
Publisher: Imprinted by Felix Kyngston for Nathanael Newbery and are to be sold at his shop vnder St Peters Church in Corn hill
Place of Publication: London
Publication Year: 1618
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04251 ESTC ID: S114145 STC ID: 1437
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 509 located on Page 39

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Dauid being assured, that he should see the goodnesse of the Lord in the land of the liuing, did not faint, but expect with patience the time appointed; David being assured, that he should see the Goodness of the Lord in the land of the living, did not faint, but expect with patience the time appointed; np1 vbg vvn, cst pns31 vmd vvi dt n1 pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt j-vvg, vdd xx vvi, p-acp vvi p-acp n1 dt n1 vvn;
Note 0 Psal. 27.13. Psalm 27.13. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 5.7 (AKJV); James 5.7 (Geneva); Psalms 26.13 (ODRV); Psalms 27.13
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 26.13 (ODRV) psalms 26.13: i beleue to see the good things of our lord, in the land of the liuing. dauid being assured, that he should see the goodnesse of the lord in the land of the liuing, did not faint True 0.775 0.804 0.136
Psalms 27.13 (Geneva) psalms 27.13: i should haue fainted, except i had beleeued to see the goodnes of the lord in the land of the liuing. dauid being assured, that he should see the goodnesse of the lord in the land of the liuing, did not faint True 0.762 0.894 0.13
Psalms 27.13 (AKJV) psalms 27.13: i had fainted, vnlesse i had beleeued to see the goodnesse of the lord in the land of the liuing. dauid being assured, that he should see the goodnesse of the lord in the land of the liuing, did not faint True 0.76 0.896 1.063
Psalms 26.13 (ODRV) psalms 26.13: i beleue to see the good things of our lord, in the land of the liuing. he should see the goodnesse of the lord in the land of the liuing, did not faint True 0.727 0.887 0.136
Psalms 27.13 (Geneva) psalms 27.13: i should haue fainted, except i had beleeued to see the goodnes of the lord in the land of the liuing. he should see the goodnesse of the lord in the land of the liuing, did not faint True 0.725 0.931 0.13
Psalms 27.13 (AKJV) psalms 27.13: i had fainted, vnlesse i had beleeued to see the goodnesse of the lord in the land of the liuing. he should see the goodnesse of the lord in the land of the liuing, did not faint True 0.722 0.928 1.063
James 5.7 (AKJV) james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord: behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, vntill hee receiue the early and latter raine. expect with patience the time appointed True 0.716 0.442 0.54
James 5.7 (Geneva) - 0 james 5.7: be patient therefore, brethren, vnto the comming of the lord. expect with patience the time appointed True 0.716 0.381 0.0
Psalms 27.13 (AKJV) psalms 27.13: i had fainted, vnlesse i had beleeued to see the goodnesse of the lord in the land of the liuing. dauid being assured, that he should see the goodnesse of the lord in the land of the liuing, did not faint, but expect with patience the time appointed False 0.703 0.882 0.907
Psalms 26.13 (ODRV) psalms 26.13: i beleue to see the good things of our lord, in the land of the liuing. dauid being assured, that he should see the goodnesse of the lord in the land of the liuing, did not faint, but expect with patience the time appointed False 0.702 0.665 0.14
Psalms 27.13 (Geneva) psalms 27.13: i should haue fainted, except i had beleeued to see the goodnes of the lord in the land of the liuing. dauid being assured, that he should see the goodnesse of the lord in the land of the liuing, did not faint, but expect with patience the time appointed False 0.701 0.889 0.134
James 5.7 (ODRV) james 5.7: be patient therfore, brethren, vntil the comming of our lord. behold, the husband-man expecteth the pretious fruit of the earth: patiently bearing til he receiue the timely and the lateward. expect with patience the time appointed True 0.693 0.403 0.0
Psalms 26.13 (Vulgate) psalms 26.13: credo videre bona domini in terra viventium. dauid being assured, that he should see the goodnesse of the lord in the land of the liuing, did not faint True 0.679 0.172 0.0
Psalms 26.13 (Vulgate) psalms 26.13: credo videre bona domini in terra viventium. he should see the goodnesse of the lord in the land of the liuing, did not faint True 0.673 0.322 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psal. 27.13. Psalms 27.13