A brand, Titio erepta On the fift day of Nouember last, before the Honourable Lordes of his Maiesties Priuie Councell, and the graue iudges of the law, &c. this sermon preached by the Reuerend Father in Christ, William, Lord Bishoppe of Rochester.

Barlow, William, d. 1613
Publisher: Imprinted by Iohn Windet for Mathew Law
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04357 ESTC ID: S100897 STC ID: 1447
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 101 located on Image 11

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for you haue made our sauor to stinke before Pharao, and before his seruants, and ye haue put a sword in their handes to slaie vs. To these fiers, to these feares and disasters, is this master-Brand exposed; for you have made our savour to stink before Pharaoh, and before his Servants, and you have put a sword in their hands to slay us To these fierce, to these fears and disasters, is this master-Brand exposed; c-acp pn22 vhb vvn po12 n1 p-acp n1 p-acp np1, cc p-acp po31 n2, cc pn22 vhb vvn dt n1 p-acp po32 n2 pc-acp vvi pno12 p-acp d j, p-acp d n2 cc n2, vbz d n1 vvn;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 5.21; Exodus 5.21 (AKJV); Exodus 5.21 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 5.21 (Geneva) - 1 exodus 5.21: for yee haue made our sauour to stinke before pharaoh and before his seruants, in that ye haue put a sword in their hand to slay vs. for you haue made our sauor to stinke before pharao, and before his seruants, and ye haue put a sword in their handes to slaie vs True 0.908 0.973 3.517
Exodus 5.21 (ODRV) - 1 exodus 5.21: our lord see and iudge, because you haue made our sauour to stinke before pharao and his seruantes, and you haue geuen him a sword, for to kil vs. for you haue made our sauor to stinke before pharao, and before his seruants, and ye haue put a sword in their handes to slaie vs True 0.799 0.919 3.452
Exodus 5.21 (Geneva) - 1 exodus 5.21: for yee haue made our sauour to stinke before pharaoh and before his seruants, in that ye haue put a sword in their hand to slay vs. for you haue made our sauor to stinke before pharao, and before his seruants, and ye haue put a sword in their handes to slaie vs. to these fiers, to these feares and disasters, is this master-brand exposed False 0.763 0.95 2.946
Exodus 5.21 (AKJV) - 1 exodus 5.21: the lord looke vpon you, and iudge, because you haue made our sauour to be abhorred in the eyes of pharaoh, and in the eyes of his seruants, to put a sword in their hand to slay vs. for you haue made our sauor to stinke before pharao, and before his seruants, and ye haue put a sword in their handes to slaie vs True 0.705 0.836 1.666
Exodus 5.21 (ODRV) - 1 exodus 5.21: our lord see and iudge, because you haue made our sauour to stinke before pharao and his seruantes, and you haue geuen him a sword, for to kil vs. for you haue made our sauor to stinke before pharao, and before his seruants, and ye haue put a sword in their handes to slaie vs. to these fiers, to these feares and disasters, is this master-brand exposed False 0.673 0.905 2.799




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers