A brand, Titio erepta On the fift day of Nouember last, before the Honourable Lordes of his Maiesties Priuie Councell, and the graue iudges of the law, &c. this sermon preached by the Reuerend Father in Christ, William, Lord Bishoppe of Rochester.

Barlow, William, d. 1613
Publisher: Imprinted by Iohn Windet for Mathew Law
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04357 ESTC ID: S100897 STC ID: 1447
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 297 located on Image 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text It may bee a shame for vs, if wee goe not on forward to the first verse of the very next Psalme: O prayse the Lord of-Heauen, prase him in the highest. To him therefore, It may be a shame for us, if we go not on forward to the First verse of the very next Psalm: Oh praise the Lord of-Heauen, prase him in the highest. To him Therefore, pn31 vmb vbi dt n1 p-acp pno12, cs pns12 vvb xx p-acp av-j p-acp dt ord n1 pp-f dt av ord n1: uh n1 dt n1 n1, zz pno31 p-acp dt js. p-acp pno31 av,
Note 0 Psa. 147. 20. Psa. 147. 20. np1 crd crd
Note 1 Ps. 148. 1. Ps. 148. 1. np1 crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 147.20; Psalms 147.20 (AKJV); Psalms 148.1; Psalms 148.1 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 148.1 (Vulgate) psalms 148.1: alleluja. laudate dominum de caelis; laudate eum in excelsis. o prayse the lord of-heauen, prase him in the highest True 0.887 0.459 0.0
Psalms 148.1 (Geneva) psalms 148.1: praise ye the lord. praise ye the lord from the heauen: prayse ye him in the high places. o prayse the lord of-heauen, prase him in the highest True 0.879 0.927 1.963
Psalms 148.1 (AKJV) psalms 148.1: praise yee the lord. praise ye the lord from the heauens: praise him in the heights. o prayse the lord of-heauen, prase him in the highest True 0.872 0.908 0.135
Psalms 148.1 (ODRV) psalms 148.1: alleluia. prayse ye our lord from the heauens: praise ye him in the high places. o prayse the lord of-heauen, prase him in the highest True 0.862 0.855 0.781
Psalms 148.1 (AKJV) psalms 148.1: praise yee the lord. praise ye the lord from the heauens: praise him in the heights. it may bee a shame for vs, if wee goe not on forward to the first verse of the very next psalme: o prayse the lord of-heauen, prase him in the highest. to him therefore, False 0.767 0.294 0.123
Psalms 148.1 (Geneva) psalms 148.1: praise ye the lord. praise ye the lord from the heauen: prayse ye him in the high places. it may bee a shame for vs, if wee goe not on forward to the first verse of the very next psalme: o prayse the lord of-heauen, prase him in the highest. to him therefore, False 0.745 0.23 1.664




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psa. 147. 20. Psalms 147.20
Note 1 Ps. 148. 1. Psalms 148.1