Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | The obstinate Papist, |
The obstinate Papist, who hath said with Nym rod, Go to, let us built us a Tower, whose, top may reach unto the heavens, that we may get us a name for ever, | dt j njp, r-crq vhz vvn p-acp np1 n1, vvb p-acp, vvb pno12 vvi pno12 dt n1, r-crq, n1 vmb vvi p-acp dt n2, cst pns12 vmb vvi pno12 dt n1 c-acp av, |
Note 0 | Papists. | Papists. | njp2. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 11.4 (Geneva) | genesis 11.4: also they said, goe to, let vs builde vs a citie and a towre, whose top may reache vnto the heauen, that we may get vs a name, lest we be scattered vpon the whole earth. | the obstinate papist, who hath sayd with nym rod, go to, let vs build vs a tower, whose, top may reach vnto the heauens, that we may get vs a name for euer, | False | 0.686 | 0.892 | 14.844 |
Genesis 11.4 (AKJV) - 1 | genesis 11.4: goe to, let vs build vs a city and a tower, whose top may reach vnto heauen, and let vs make vs a name, lest we be scattered abroad vpon the face of the whole earth. | the obstinate papist, who hath sayd with nym rod, go to, let vs build vs a tower, whose, top may reach vnto the heauens, that we may get vs a name for euer, | False | 0.648 | 0.909 | 23.701 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|