The sonne of Gods entertainment by the sonnes of men Set forth in a sermon at Paules Crosse the seauenth of October. 1604. By Richard Iefferay of Magdalen Colledge in Oxford.

Jefferay, Richard, b. 1567
Publisher: Printed by T P urfoot for Henrie Tomes and are to be sold at his shop at Graies Inne new gate in Holborne
Place of Publication: London
Publication Year: 1605
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04366 ESTC ID: S103337 STC ID: 14481
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 538 located on Page 42

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but you would not, behold your habitation shall bee left vnto you desolate. but you would not, behold your habitation shall be left unto you desolate. cc-acp pn22 vmd xx, vvb po22 n1 vmb vbi vvn p-acp pn22 j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 23.38 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 23.38 (Geneva) matthew 23.38: beholde, your habitation shalbe left vnto you desolate, your habitation shall bee left vnto you desolate True 0.823 0.972 1.543
Matthew 23.38 (Tyndale) matthew 23.38: beholde youre habitacion shalbe lefte vnto you desolate. your habitation shall bee left vnto you desolate True 0.806 0.966 0.0
Matthew 23.38 (Geneva) matthew 23.38: beholde, your habitation shalbe left vnto you desolate, but you would not, behold your habitation shall bee left vnto you desolate False 0.772 0.961 1.543
Matthew 23.38 (Tyndale) matthew 23.38: beholde youre habitacion shalbe lefte vnto you desolate. but you would not, behold your habitation shall bee left vnto you desolate False 0.751 0.95 0.0
Matthew 23.38 (Wycliffe) - 1 matthew 23.38: youre hous schal be left to you desert. your habitation shall bee left vnto you desolate True 0.734 0.822 0.133
Matthew 23.38 (ODRV) matthew 23.38: behold, your house shal be left desert to you. your habitation shall bee left vnto you desolate True 0.727 0.929 0.133
Matthew 23.38 (Vulgate) matthew 23.38: ecce relinquetur vobis domus vestra deserta. your habitation shall bee left vnto you desolate True 0.699 0.752 0.0
Matthew 23.38 (AKJV) matthew 23.38: behold, your house is left vnto you desolate. your habitation shall bee left vnto you desolate True 0.698 0.962 0.133
Matthew 23.38 (ODRV) matthew 23.38: behold, your house shal be left desert to you. but you would not, behold your habitation shall bee left vnto you desolate False 0.688 0.912 0.794
Matthew 23.38 (Wycliffe) matthew 23.38: lo! youre hous schal be left to you desert. but you would not, behold your habitation shall bee left vnto you desolate False 0.674 0.332 0.126
Matthew 23.38 (AKJV) matthew 23.38: behold, your house is left vnto you desolate. but you would not, behold your habitation shall bee left vnto you desolate False 0.671 0.945 0.794
Matthew 23.38 (Vulgate) matthew 23.38: ecce relinquetur vobis domus vestra deserta. but you would not, behold your habitation shall bee left vnto you desolate False 0.65 0.702 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers