In-Text |
yea Theogicall lessons, to imprudent and improuident men, as they doe in many places of Scripture ) what man is so vnwise that going ouer a narrow bridge with his fellow and friend, more youthfull perhaps and nimble then himselfe, seeing him for want of circumspection fall in the riuer before him, either to his drowning, or indangering: |
yea Theogicall Lessons, to imprudent and improvident men, as they do in many places of Scripture) what man is so unwise that going over a narrow bridge with his fellow and friend, more youthful perhaps and nimble then himself, seeing him for want of circumspection fallen in the river before him, either to his drowning, or endangering: |
uh j n2, p-acp j cc j n2, c-acp pns32 vdb p-acp d n2 pp-f n1) r-crq n1 vbz av j cst vvg p-acp dt j n1 p-acp po31 n1 cc n1, av-dc j av cc j av px31, vvg pno31 p-acp n1 pp-f n1 vvi p-acp dt n1 p-acp pno31, av-d p-acp po31 n-vvg, cc vvg: |
Note 0 |
Prou. 6.6. Prou. 30.24, 25, 26, 27. Iob c. 37, 38, 39. Ier. 8.7. Esay 1.4. Math. 10.18. Math. 23.37. See also Mr. Topsel epistola dedicatoria, before Gesner translated. |
Prou. 6.6. Prou. 30.24, 25, 26, 27. Job c. 37, 38, 39. Jeremiah 8.7. Isaiah 1.4. Math. 10.18. Math. 23.37. See also Mr. Topsel Epistle dedicatoria, before Gesner translated. |
np1 crd. np1 crd, crd, crd, crd np1 sy. crd, crd, crd np1 crd. np1 crd. np1 crd. np1 crd. n1 av n1 vvb fw-la fw-la, p-acp np1 vvn. |