Moses his sight of Canaan with Simeon his dying-song. Directing how to liue holily and dye happily. By Steuen Jerome, late preacher at St. Brides. Seene and allowed.

Jerome, Stephen, fl. 1604-1650
Publisher: Printed by T Snodham for Roger Iackson and are to be solde at his shop neare to the conduit in Fleetstreete
Place of Publication: London
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04393 ESTC ID: S100256 STC ID: 14512
Subject Headings: Christian life; Death;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2610 located on Page 364

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Secondly, was not Enoch translated that he should not see death? Gen. 5.24. Heb. 11.17. then Enochs soule still liues. Secondly, was not Enoch translated that he should not see death? Gen. 5.24. Hebrew 11.17. then Enochs soul still lives. ord, vbds xx np1 vvn cst pns31 vmd xx vvi n1? np1 crd. np1 crd. av np1 n1 av vvz.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Daniel 2.4; Daniel 3.9 (Geneva); Exodus 3.6; Genesis 5.24; Hebrews 11.17; Hebrews 11.5 (Geneva); Matthew 22.32 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Hebrews 11.5 (Geneva) - 0 hebrews 11.5: by faith was enoch translated, that he should not see death: secondly, was not enoch translated that he should not see death? gen. 5.24. heb. 11.17. then enochs soule still liues False 0.767 0.927 2.287
Hebrews 11.5 (Tyndale) - 0 hebrews 11.5: by fayth was enoch traslated that he shuld not se deeth: secondly, was not enoch translated that he should not see death? gen. 5.24. heb. 11.17. then enochs soule still liues False 0.756 0.511 1.399
Hebrews 11.5 (AKJV) - 0 hebrews 11.5: by faith enoch was translated, that he should not see death, and was not found, because god had translated him: secondly, was not enoch translated that he should not see death? gen. 5.24. heb. 11.17. then enochs soule still liues False 0.73 0.832 2.062
Hebrews 11.5 (ODRV) - 0 hebrews 11.5: by faith henoch was translated, that he should not see death, and he was not found: secondly, was not enoch translated that he should not see death? gen. 5.24. heb. 11.17. then enochs soule still liues False 0.668 0.857 1.552




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Gen. 5.24. Genesis 5.24
In-Text Heb. 11.17. Hebrews 11.17