Seuen godly and learned sermons preached by the Reuerend Father in God Iohn Iuel, late bishop of Salisburie. Neuer before imprinted

I. K., fl. 1607
Jewel, John, 1522-1571
Publisher: Impensis G Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04480 ESTC ID: S103194 STC ID: 14611
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 357 located on Image 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Dicunt se nosce Deum, saith S. Paul, sed factis negant: Dicunt se nosce God, Says S. Paul, sed factis negant: fw-la fw-la fw-la fw-la, vvz n1 np1, fw-la n1 fw-la:
Note 0 Titus 1. Titus 1. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Titus 1; Titus 1.16 (Tyndale); Titus 1.16 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Titus 1.16 (Vulgate) - 0 titus 1.16: confitentur se nosse deum, factis autem negant: dicunt se nosce deum, saith s. paul, sed factis negant False 0.834 0.886 7.026
Titus 1.16 (Tyndale) titus 1.16: they confesse that they knowe god: but with the dedes they denye hym and are abhominable and disobedient and vnto all good workes discommendable. dicunt se nosce deum, saith s. paul, sed factis negant False 0.757 0.729 0.0
Titus 1.16 (ODRV) titus 1.16: they confesse that they know god: but in their workes they deny, whereas they be abominable and incredulous and to euery good worke reprobate. dicunt se nosce deum, saith s. paul, sed factis negant False 0.753 0.753 0.0
Titus 1.16 (AKJV) titus 1.16: they professe that they know god; but in workes they deny him, being abominable, and disobedient, and vnto euery good worke reprobate. dicunt se nosce deum, saith s. paul, sed factis negant False 0.745 0.658 0.0
Titus 1.16 (Geneva) titus 1.16: they professe that they know god, but by works they deny him, and are abominable and disobedient, and vnto euery good worke reprobate. dicunt se nosce deum, saith s. paul, sed factis negant False 0.743 0.696 0.0
Titus 1.16 (ODRV) - 0 titus 1.16: they confesse that they know god: dicunt se nosce deum, saith s. paul True 0.698 0.692 0.0
Titus 1.16 (Geneva) titus 1.16: they professe that they know god, but by works they deny him, and are abominable and disobedient, and vnto euery good worke reprobate. dicunt se nosce deum, saith s. paul True 0.622 0.402 0.0
Titus 1.16 (AKJV) titus 1.16: they professe that they know god; but in workes they deny him, being abominable, and disobedient, and vnto euery good worke reprobate. dicunt se nosce deum, saith s. paul True 0.621 0.384 0.0
Titus 1.16 (Tyndale) titus 1.16: they confesse that they knowe god: but with the dedes they denye hym and are abhominable and disobedient and vnto all good workes discommendable. dicunt se nosce deum, saith s. paul True 0.615 0.337 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Titus 1. Titus 1