Seuen godly and learned sermons preached by the Reuerend Father in God Iohn Iuel, late bishop of Salisburie. Neuer before imprinted

I. K., fl. 1607
Jewel, John, 1522-1571
Publisher: Impensis G Bishop
Place of Publication: London
Publication Year: 1607
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04480 ESTC ID: S103194 STC ID: 14611
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 55 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When the great Citie of Ierusalem vnderstood of Iohn the Baptist, and began to séeke vnto him, they asked him, What art thou? Hee answered them, Ego vox clamantis in deserto, Parate viam Domini. When the great city of Ierusalem understood of John the Baptist, and began to seek unto him, they asked him, What art thou? He answered them, Ego vox Clamantis in Deserto, Prepare viam Domini. c-crq dt j n1 pp-f np1 vvd pp-f np1 dt n1, cc vvd pc-acp vvi p-acp pno31, pns32 vvd pno31, q-crq vb2r pns21? pns31 vvd pno32, fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la, n1 fw-la fw-la.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 3.7 (ODRV); Isaiah 40.3 (Geneva); John 1
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 40.3 (Geneva) - 0 isaiah 40.3: a voyce cryeth in the wildernesse, prepare ye the way of the lord: hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini True 0.812 0.728 0.0
John 1.23 (Vulgate) john 1.23: ait: ego vox clamantis in deserto: dirigite viam domini, sicut dixit isaias propheta. hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini True 0.794 0.881 8.856
Isaiah 40.3 (Vulgate) isaiah 40.3: vox clamantis in deserto: parate viam domini, rectas facite in solitudine semitas dei nostri. hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini True 0.764 0.812 8.5
Isaiah 40.3 (Douay-Rheims) isaiah 40.3: the voice of one crying in the desert: prepare ye the way of the lord, make straight in the wilderness the paths of our god. hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini True 0.76 0.391 0.0
Isaiah 40.3 (AKJV) isaiah 40.3: the voyce of him that cryeth in the wildernesse, prepare yee the way of the lord, make straight in the desert a high way for our god. hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini True 0.736 0.577 0.0
Luke 3.4 (ODRV) luke 3.4: a voice of one crying in the desert; prepare the way of our lord, make straight his paths. hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini True 0.732 0.596 0.0
Luke 3.4 (Vulgate) - 1 luke 3.4: vox clamantis in deserto: parate viam domini; when the great citie of ierusalem vnderstood of iohn the baptist, and began to seeke vnto him, they asked him, what art thou? hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini False 0.717 0.851 8.058
John 1.23 (ODRV) john 1.23: he said: i am the voyce of one crying in the desert, make straight the way of our lord, as esaie the prophet said. hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini True 0.699 0.844 0.0
John 1.23 (AKJV) john 1.23: he said, i am the voice of one crying in the wildernesse: make straight the way of the lord, as said the prophet esaias. hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini True 0.691 0.79 0.0
Luke 3.4 (Vulgate) luke 3.4: sicut scriptum est in libro sermonum isaiae prophetae: vox clamantis in deserto: parate viam domini; rectas facite semitas ejus: hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini True 0.685 0.878 7.327
John 1.23 (Geneva) john 1.23: he said, i am the voyce of him that cryeth in the wildernesse, make straight the way of the lord, as said the prophet esaias. hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini True 0.672 0.814 0.0
John 1.23 (Tyndale) john 1.23: he sayde: i am the voyce of a cryar in the wyldernes make strayght the waye of the lorde as sayde the prophete esaias. hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini True 0.666 0.552 0.0
Luke 3.4 (Geneva) luke 3.4: as it is written in the booke of the sayings of esaias the prophet, which saith, the voyce of him that crieth in the wildernes is, prepare ye the way of the lord: make his paths straight. hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini True 0.618 0.389 0.0
Luke 3.4 (AKJV) luke 3.4: as it is written in the book of the words of esaias the prophet, saying, the voyce of one crying in the wildernesse, prepare ye the way of the lord, make his paths straight. when the great citie of ierusalem vnderstood of iohn the baptist, and began to seeke vnto him, they asked him, what art thou? hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini False 0.618 0.352 0.0
Luke 3.4 (AKJV) luke 3.4: as it is written in the book of the words of esaias the prophet, saying, the voyce of one crying in the wildernesse, prepare ye the way of the lord, make his paths straight. hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini True 0.606 0.629 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers