Isaiah 40.3 (Geneva) - 0 |
isaiah 40.3: a voyce cryeth in the wildernesse, prepare ye the way of the lord: |
hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini |
True |
0.812 |
0.728 |
0.0 |
John 1.23 (Vulgate) |
john 1.23: ait: ego vox clamantis in deserto: dirigite viam domini, sicut dixit isaias propheta. |
hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini |
True |
0.794 |
0.881 |
8.856 |
Isaiah 40.3 (Vulgate) |
isaiah 40.3: vox clamantis in deserto: parate viam domini, rectas facite in solitudine semitas dei nostri. |
hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini |
True |
0.764 |
0.812 |
8.5 |
Isaiah 40.3 (Douay-Rheims) |
isaiah 40.3: the voice of one crying in the desert: prepare ye the way of the lord, make straight in the wilderness the paths of our god. |
hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini |
True |
0.76 |
0.391 |
0.0 |
Isaiah 40.3 (AKJV) |
isaiah 40.3: the voyce of him that cryeth in the wildernesse, prepare yee the way of the lord, make straight in the desert a high way for our god. |
hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini |
True |
0.736 |
0.577 |
0.0 |
Luke 3.4 (ODRV) |
luke 3.4: a voice of one crying in the desert; prepare the way of our lord, make straight his paths. |
hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini |
True |
0.732 |
0.596 |
0.0 |
Luke 3.4 (Vulgate) - 1 |
luke 3.4: vox clamantis in deserto: parate viam domini; |
when the great citie of ierusalem vnderstood of iohn the baptist, and began to seeke vnto him, they asked him, what art thou? hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini |
False |
0.717 |
0.851 |
8.058 |
John 1.23 (ODRV) |
john 1.23: he said: i am the voyce of one crying in the desert, make straight the way of our lord, as esaie the prophet said. |
hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini |
True |
0.699 |
0.844 |
0.0 |
John 1.23 (AKJV) |
john 1.23: he said, i am the voice of one crying in the wildernesse: make straight the way of the lord, as said the prophet esaias. |
hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini |
True |
0.691 |
0.79 |
0.0 |
Luke 3.4 (Vulgate) |
luke 3.4: sicut scriptum est in libro sermonum isaiae prophetae: vox clamantis in deserto: parate viam domini; rectas facite semitas ejus: |
hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini |
True |
0.685 |
0.878 |
7.327 |
John 1.23 (Geneva) |
john 1.23: he said, i am the voyce of him that cryeth in the wildernesse, make straight the way of the lord, as said the prophet esaias. |
hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini |
True |
0.672 |
0.814 |
0.0 |
John 1.23 (Tyndale) |
john 1.23: he sayde: i am the voyce of a cryar in the wyldernes make strayght the waye of the lorde as sayde the prophete esaias. |
hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini |
True |
0.666 |
0.552 |
0.0 |
Luke 3.4 (Geneva) |
luke 3.4: as it is written in the booke of the sayings of esaias the prophet, which saith, the voyce of him that crieth in the wildernes is, prepare ye the way of the lord: make his paths straight. |
hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini |
True |
0.618 |
0.389 |
0.0 |
Luke 3.4 (AKJV) |
luke 3.4: as it is written in the book of the words of esaias the prophet, saying, the voyce of one crying in the wildernesse, prepare ye the way of the lord, make his paths straight. |
when the great citie of ierusalem vnderstood of iohn the baptist, and began to seeke vnto him, they asked him, what art thou? hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini |
False |
0.618 |
0.352 |
0.0 |
Luke 3.4 (AKJV) |
luke 3.4: as it is written in the book of the words of esaias the prophet, saying, the voyce of one crying in the wildernesse, prepare ye the way of the lord, make his paths straight. |
hee answered them, ego vox clamantis in deserto, parate viam domini |
True |
0.606 |
0.629 |
0.0 |