A viewe of a seditious bul sent into Englande, from Pius Quintus Bishop of Rome, anno. 1569. Taken by the reuerende Father in God, Iohn Iewel, late Bishop of Salisburie. Wherevnto is added a short treatise of the holy Scriptures. Both which he deliuered in diuers sermons in his cathedral church of Salisburie, anno. 1570

Garbrand, John, 1542-1589
Jewel, John, 1522-1571
Publisher: Printed by R Newberie H Bynneman
Place of Publication: London
Publication Year: 1582
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A04483 ESTC ID: S107782 STC ID: 14614
Subject Headings: Catholic Church. -- Pope (1566-1572 : Pius V). -- Regnans in excelsis -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1173 located on Page 140

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text departe from mée yée curssed into euerlasting fire. Their worme shall not die, and their fire shal not be put out. depart from me the cursed into everlasting fire. Their worm shall not die, and their fire shall not be put out. vvb p-acp pno11 dt j-vvn p-acp j n1. po32 n1 vmb xx vvi, cc po32 n1 vmb xx vbi vvn av.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 14.38 (ODRV); Isaiah 34.10 (Geneva); Matthew 25.41 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 25.41 (ODRV) - 1 matthew 25.41: get ye away from me you cursed into fire euerlasting, which was prepared for the diuel and his angels. departe from mee yee curssed into euerlasting fire. their worme shall not die True 0.737 0.913 0.0
Matthew 25.41 (Tyndale) - 1 matthew 25.41: departe from me ye coursed into everlastinge fire which is prepared for the devyll and his angels. departe from mee yee curssed into euerlasting fire. their worme shall not die True 0.731 0.922 1.158
Matthew 25.41 (AKJV) matthew 25.41: then shall he say also vnto them on the left hand, depart from me, ye cursed, into euerlasting fire, prepared for the deuill and his angels. departe from mee yee curssed into euerlasting fire. their worme shall not die True 0.697 0.924 0.0
Matthew 25.41 (Geneva) matthew 25.41: then shall he say vnto them on ye left hand, depart from me ye cursed, into euerlasting fire, which is prepared for the deuill and his angels. departe from mee yee curssed into euerlasting fire. their worme shall not die True 0.695 0.907 0.0
Isaiah 34.10 (Geneva) - 0 isaiah 34.10: it shall not be quenched night nor day: their fire shal not be put out True 0.667 0.678 0.0
Mark 9.44 (Geneva) mark 9.44: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. departe from mee yee curssed into euerlasting fire. their worme shall not die, and their fire shal not be put out False 0.632 0.88 0.768
Mark 9.46 (Geneva) mark 9.46: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. departe from mee yee curssed into euerlasting fire. their worme shall not die, and their fire shal not be put out False 0.63 0.883 0.768
Matthew 25.41 (Geneva) matthew 25.41: then shall he say vnto them on ye left hand, depart from me ye cursed, into euerlasting fire, which is prepared for the deuill and his angels. departe from mee yee curssed into euerlasting fire. their worme shall not die, and their fire shal not be put out False 0.627 0.9 2.807
Matthew 25.41 (AKJV) matthew 25.41: then shall he say also vnto them on the left hand, depart from me, ye cursed, into euerlasting fire, prepared for the deuill and his angels. departe from mee yee curssed into euerlasting fire. their worme shall not die, and their fire shal not be put out False 0.626 0.915 2.901
Mark 9.48 (Geneva) mark 9.48: where their worme dyeth not, and the fire neuer goeth out. departe from mee yee curssed into euerlasting fire. their worme shall not die, and their fire shal not be put out False 0.625 0.883 0.768
Job 18.5 (Geneva) job 18.5: yea, the light of the wicked shalbe quenched, and the sparke of his fire shall not shine. their fire shal not be put out True 0.616 0.415 0.0
Mark 9.44 (Tyndale) mark 9.44: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. departe from mee yee curssed into euerlasting fire. their worme shall not die, and their fire shal not be put out False 0.61 0.716 0.734
Mark 9.46 (Tyndale) mark 9.46: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. departe from mee yee curssed into euerlasting fire. their worme shall not die, and their fire shal not be put out False 0.609 0.721 0.734
Mark 9.48 (Tyndale) mark 9.48: where there worme dyeth not and the fyre never goeth oute. departe from mee yee curssed into euerlasting fire. their worme shall not die, and their fire shal not be put out False 0.604 0.725 0.734




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers