A viewe of a seditious bul sent into Englande, from Pius Quintus Bishop of Rome, anno. 1569. Taken by the reuerende Father in God, Iohn Iewel, late Bishop of Salisburie. Wherevnto is added a short treatise of the holy Scriptures. Both which he deliuered in diuers sermons in his cathedral church of Salisburie, anno. 1570

Garbrand, John, 1542-1589
Jewel, John, 1522-1571
Publisher: Printed by R Newberie H Bynneman
Place of Publication: London
Publication Year: 1582
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A04483 ESTC ID: S107782 STC ID: 14614
Subject Headings: Catholic Church. -- Pope (1566-1572 : Pius V). -- Regnans in excelsis -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1298 located on Page 153

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text In this boldenesse Dauid sayeth, Thoughe I shoulde walke thorough the valley of the shadow of death, I will feare no euill: for thou arte wyth mee: In this boldness David Saith, Though I should walk through the valley of the shadow of death, I will Fear no evil: for thou art with me: p-acp d n1 np1 vvz, cs pns11 vmd vvi p-acp dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, pns11 vmb vvi dx n-jn: c-acp pns21 vb2r p-acp pno11:
Note 0 Psalm. 23. Psalm. 23. np1. crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 23; Psalms 23.4 (AKJV); Psalms 23.4 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 23.4 (AKJV) - 0 psalms 23.4: yea though i walke through the valley of the shadowe of death, i will feare no euill: i shoulde walke thorough the valley of the shadow of death, i will feare no euill: for thou arte wyth mee True 0.842 0.937 2.035
Psalms 23.4 (Geneva) - 0 psalms 23.4: yea, though i should walke through the valley of the shadowe of death, i will feare no euill: i shoulde walke thorough the valley of the shadow of death, i will feare no euill: for thou arte wyth mee True 0.839 0.953 2.035
Psalms 23.4 (Geneva) - 0 psalms 23.4: yea, though i should walke through the valley of the shadowe of death, i will feare no euill: in this boldenesse dauid sayeth, thoughe i shoulde walke thorough the valley of the shadow of death, i will feare no euill: for thou arte wyth mee False 0.815 0.949 2.035
Psalms 23.4 (AKJV) - 0 psalms 23.4: yea though i walke through the valley of the shadowe of death, i will feare no euill: in this boldenesse dauid sayeth, thoughe i shoulde walke thorough the valley of the shadow of death, i will feare no euill: for thou arte wyth mee False 0.814 0.94 2.035
Psalms 22.4 (ODRV) - 0 psalms 22.4: for, although i shal walke in the middes of the shadow of death, i wil not feare euils: i shoulde walke thorough the valley of the shadow of death, i will feare no euill: for thou arte wyth mee True 0.801 0.878 1.986
Psalms 22.4 (ODRV) - 0 psalms 22.4: for, although i shal walke in the middes of the shadow of death, i wil not feare euils: in this boldenesse dauid sayeth, thoughe i shoulde walke thorough the valley of the shadow of death, i will feare no euill: for thou arte wyth mee False 0.789 0.83 1.986




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Psalm. 23. Psalms 23