A viewe of a seditious bul sent into Englande, from Pius Quintus Bishop of Rome, anno. 1569. Taken by the reuerende Father in God, Iohn Iewel, late Bishop of Salisburie. Wherevnto is added a short treatise of the holy Scriptures. Both which he deliuered in diuers sermons in his cathedral church of Salisburie, anno. 1570

Garbrand, John, 1542-1589
Jewel, John, 1522-1571
Publisher: Printed by R Newberie H Bynneman
Place of Publication: London
Publication Year: 1582
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A04483 ESTC ID: S107782 STC ID: 14614
Subject Headings: Catholic Church. -- Pope (1566-1572 : Pius V). -- Regnans in excelsis -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1523 located on Page 179

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Man liueth not by breade onely, but by euerie worde that proceedeth out of the mouth of God. Man lives not by bread only, but by every word that Proceedeth out of the Mouth of God. n1 vvz xx p-acp n1 av-j, cc-acp p-acp d n1 cst vvz av pp-f dt n1 pp-f np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Amos 8; Amos 8.11 (Geneva); Deuteronomy 8; Matthew 4.4 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 4.4 (Vulgate) - 2 matthew 4.4: non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo, quod procedit de ore dei. man liueth not by breade onely, but by euerie worde that proceedeth out of the mouth of god False 0.799 0.536 0.0
Matthew 4.4 (Tyndale) - 1 matthew 4.4: that is wrytten man shall not lyve by brede onlye but by every worde that proceadeth out of the mouth of god. man liueth not by breade onely, but by euerie worde that proceedeth out of the mouth of god False 0.783 0.9 1.485
Matthew 4.4 (Geneva) matthew 4.4: but he answering said, it is written, man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of god. man liueth not by breade onely, but by euerie worde that proceedeth out of the mouth of god False 0.779 0.968 2.732
Matthew 4.4 (ODRV) matthew 4.4: who answered and said it is written, not in bread alone doth man liue, but in euery word that proceedeth from the mouth of god. man liueth not by breade onely, but by euerie worde that proceedeth out of the mouth of god False 0.758 0.924 0.765
Matthew 4.4 (AKJV) matthew 4.4: but he answered, and said, it is written, man shall not liue by bread alone, but by euery word that proceedeth out of the mouth of god. man liueth not by breade onely, but by euerie worde that proceedeth out of the mouth of god False 0.756 0.957 0.765
Matthew 4.4 (Tyndale) - 1 matthew 4.4: that is wrytten man shall not lyve by brede onlye but by every worde that proceadeth out of the mouth of god. by euerie worde that proceedeth out of the mouth of god True 0.719 0.89 2.512
Matthew 4.4 (Geneva) matthew 4.4: but he answering said, it is written, man shall not liue by bread onely, but by euery worde that proceedeth out of the mouth of god. by euerie worde that proceedeth out of the mouth of god True 0.66 0.934 3.184
Matthew 4.4 (AKJV) matthew 4.4: but he answered, and said, it is written, man shall not liue by bread alone, but by euery word that proceedeth out of the mouth of god. by euerie worde that proceedeth out of the mouth of god True 0.644 0.92 1.902
Matthew 4.4 (ODRV) matthew 4.4: who answered and said it is written, not in bread alone doth man liue, but in euery word that proceedeth from the mouth of god. by euerie worde that proceedeth out of the mouth of god True 0.636 0.841 1.902
John 6.58 (Geneva) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers haue eaten manna, and are deade. hee that eateth of this bread, shall liue for euer. man liueth not by breade onely True 0.631 0.678 0.0
John 6.58 (ODRV) john 6.58: this is the bread that came downe from heauen. not as your fathers did eate manna, and died. he that eateth this bread, shal liue for euer. man liueth not by breade onely True 0.631 0.598 0.0
Matthew 4.4 (Wycliffe) matthew 4.4: which answeride, and seide to hym, it is writun, not oonli in breed luyeth man, but in ech word that cometh of goddis mouth. by euerie worde that proceedeth out of the mouth of god True 0.629 0.387 0.387
John 6.58 (AKJV) john 6.58: this is that bread which came downe from heauen: not as your fathers did eate manna, and are dead: he that eateth of this bread, shall liue for euer. man liueth not by breade onely True 0.616 0.571 0.0
John 6.50 (AKJV) john 6.50: this is the bread which commeth downe from heauen, that a man may eate thereof, and not die. man liueth not by breade onely True 0.608 0.628 1.442




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers