A viewe of a seditious bul sent into Englande, from Pius Quintus Bishop of Rome, anno. 1569. Taken by the reuerende Father in God, Iohn Iewel, late Bishop of Salisburie. Wherevnto is added a short treatise of the holy Scriptures. Both which he deliuered in diuers sermons in his cathedral church of Salisburie, anno. 1570

Garbrand, John, 1542-1589
Jewel, John, 1522-1571
Publisher: Printed by R Newberie H Bynneman
Place of Publication: London
Publication Year: 1582
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A04483 ESTC ID: S107782 STC ID: 14614
Subject Headings: Catholic Church. -- Pope (1566-1572 : Pius V). -- Regnans in excelsis -- Controversial literature;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 294 located on Page 38

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Lette no man condemne you in meate and drinke: and to the Corinth: Meat maketh vs not acceptable to God. And Christ saith: Let no man condemn you in meat and drink: and to the Corinth: Meat makes us not acceptable to God. And christ Says: vvb dx n1 vvi pn22 p-acp n1 cc vvi: cc p-acp dt np1: n1 vvz pno12 xx j p-acp np1. cc np1 vvz:
Note 0 Colos. 2. Colos 2. np1 crd
Note 1 1. Cor. 8. Mat. 15. 1. Cor. 8. Mathew 15. crd np1 crd np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 8; 1 Corinthians 8.8 (Tyndale); Colossians 2; Matthew 15; Matthew 15.11 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 8.8 (Tyndale) - 0 1 corinthians 8.8: meate maketh vs not acceptable to god. to the corinth: meat maketh vs not acceptable to god. True 0.949 0.956 4.551
1 Corinthians 8.8 (AKJV) - 0 1 corinthians 8.8: but meate commendeth vs not to god: to the corinth: meat maketh vs not acceptable to god. True 0.842 0.912 1.021
1 Corinthians 8.8 (ODRV) - 0 1 corinthians 8.8: but meate doth not commend vs to god. to the corinth: meat maketh vs not acceptable to god. True 0.837 0.877 0.975
1 Corinthians 8.8 (Geneva) - 0 1 corinthians 8.8: but meate maketh not vs acceptable to god, for neither if we eate, haue we the more: to the corinth: meat maketh vs not acceptable to god. True 0.826 0.934 4.175
1 Corinthians 8.8 (Tyndale) - 0 1 corinthians 8.8: meate maketh vs not acceptable to god. lette no man condemne you in meate and drinke: and to the corinth: meat maketh vs not acceptable to god. and christ saith False 0.774 0.932 5.316
1 Corinthians 8.8 (Vulgate) - 0 1 corinthians 8.8: esca autem nos non commendat deo. to the corinth: meat maketh vs not acceptable to god. True 0.737 0.283 0.0
Colossians 2.16 (AKJV) colossians 2.16: let no man therefore iudge you in meat, or in drinke, or in respect of an holy day, or of the new moone, or of the sabbath dayes: lette no man condemne you in meate True 0.729 0.917 0.351
Colossians 2.16 (ODRV) colossians 2.16: let no man therfore iudge you in meat or in drinke, or in part of a festiual day, or of the new-moon, or of sabboths: lette no man condemne you in meate True 0.72 0.905 0.362
1 Corinthians 8.8 (AKJV) - 0 1 corinthians 8.8: but meate commendeth vs not to god: lette no man condemne you in meate and drinke: and to the corinth: meat maketh vs not acceptable to god. and christ saith False 0.705 0.88 2.107
Colossians 2.16 (Vulgate) colossians 2.16: nemo ergo vos judicet in cibo, aut in potu, aut in parte diei festi, aut neomeniae, aut sabbatorum: lette no man condemne you in meate True 0.693 0.765 0.0
Colossians 2.16 (Geneva) colossians 2.16: let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the sabbath dayes, lette no man condemne you in meate True 0.692 0.941 2.99
1 Corinthians 8.8 (ODRV) - 0 1 corinthians 8.8: but meate doth not commend vs to god. lette no man condemne you in meate and drinke: and to the corinth: meat maketh vs not acceptable to god. and christ saith False 0.692 0.843 2.013
1 Corinthians 8.8 (Geneva) - 0 1 corinthians 8.8: but meate maketh not vs acceptable to god, for neither if we eate, haue we the more: lette no man condemne you in meate and drinke: and to the corinth: meat maketh vs not acceptable to god. and christ saith False 0.69 0.861 4.881
1 Corinthians 8.13 (ODRV) 1 corinthians 8.13: wherfore if meate scandalize my brother, i wil neuer eate flesh, lest i scandalize my brother. lette no man condemne you in meate True 0.651 0.65 0.534
Romans 14.13 (ODRV) romans 14.13: let vs therfore no more iudge one another. but this iudge ye rather, that you put not a stumbling block or a scandal to your brother. lette no man condemne you in meate True 0.648 0.484 0.0
Romans 14.20 (AKJV) romans 14.20: for meat, destroy not the worke of god: all things indeed are pure; but it is euill for that man who eateth with offence. to the corinth: meat maketh vs not acceptable to god. True 0.647 0.518 1.849
Romans 14.20 (AKJV) romans 14.20: for meat, destroy not the worke of god: all things indeed are pure; but it is euill for that man who eateth with offence. lette no man condemne you in meate and drinke: and to the corinth: meat maketh vs not acceptable to god. and christ saith False 0.646 0.434 3.33
Romans 14.13 (Tyndale) romans 14.13: let vs not therfore iudge one another eny more. but iudge this rather that no man put a stomblynge blocke or an occasion to faule in his brothers waye. lette no man condemne you in meate True 0.639 0.339 0.341
Romans 14.13 (Geneva) romans 14.13: let vs not therefore iudge one another any more: but vse your iudgement rather in this, that no man put an occasion to fall, or a stumbling blocke before his brother. lette no man condemne you in meate True 0.638 0.612 0.362
1 Corinthians 8.13 (Geneva) 1 corinthians 8.13: wherefore if meate offende my brother, i wil eate no flesh while the world standeth, that i may not offend my brother. lette no man condemne you in meate True 0.621 0.537 0.534
1 Corinthians 8.13 (Tyndale) 1 corinthians 8.13: wherfore yf meate hurt my brother i will eate no flesshe whill the worlde stondeth because i will not hurte my brother. lette no man condemne you in meate True 0.619 0.33 0.519
Romans 14.13 (AKJV) romans 14.13: let vs not therefore iudge one another any more: but iudge this rather, that no man put a stumbling blocke, or an occasion to fall in his brothers way. lette no man condemne you in meate True 0.617 0.369 0.362
Romans 14.20 (ODRV) romans 14.20: destroy not the worke of god for meat. al things indeed are cleane: but it is il for the man that eateth by giuing offence. lette no man condemne you in meate and drinke: and to the corinth: meat maketh vs not acceptable to god. and christ saith False 0.616 0.322 3.096
1 Corinthians 8.13 (AKJV) 1 corinthians 8.13: wherefore if meate make my brother to offend, i will eat no flesh while the world standeth, lest i make my brother to offend. lette no man condemne you in meate True 0.612 0.326 0.504




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Colos. 2. Colossians 2
Note 1 1. Cor. 8. 1 Corinthians 8
Note 1 Mat. 15. Matthew 15