The mysterie of Christes natiuitie A sermon preached in the parish church of All-Saints in Dorchester, within the countie of Dorset, the 25. day of December 1613. being Christmas Daye. By William Iones, Master of Arts, and preacher of Gods Word.

Jones, William, b. 1581 or 2
Publisher: Printed by William Stansby for Richard Hawkins and are to be sold at his shop in Chancery lane neere Seriants Inne
Place of Publication: London
Publication Year: 1614
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04618 ESTC ID: S107860 STC ID: 14739.2
Subject Headings: Christmas sermons;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 85 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text shining in darknesse, when the darknesse could not comprehend him. shining in darkness, when the darkness could not comprehend him. vvg p-acp n1, c-crq dt n1 vmd xx vvi pno31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 1.5 (ODRV); John 11.10 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.5 (ODRV) john 1.5: and the light shineth in darkenesse, and the darkenesse did not comprehend it. shining in darknesse, when the darknesse could not comprehend him False 0.845 0.94 1.31
John 1.5 (AKJV) john 1.5: and the light shineth in darknesse, and the darknesse comprehended it not. shining in darknesse, when the darknesse could not comprehend him False 0.841 0.906 3.907
John 1.5 (Geneva) john 1.5: and that light shineth in the darkenesse, and the darkenesse comprehended it not. shining in darknesse, when the darknesse could not comprehend him False 0.828 0.874 0.0
John 1.5 (Vulgate) john 1.5: et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt. shining in darknesse, when the darknesse could not comprehend him False 0.822 0.486 0.0
John 1.5 (Tyndale) john 1.5: and the lyght shyneth in the darcknes but the darcknes comprehended it not. shining in darknesse, when the darknesse could not comprehend him False 0.806 0.598 0.0
John 1.5 (ODRV) john 1.5: and the light shineth in darkenesse, and the darkenesse did not comprehend it. the darknesse could not comprehend him True 0.712 0.926 1.31
John 1.5 (Vulgate) john 1.5: et lux in tenebris lucet, et tenebrae eam non comprehenderunt. the darknesse could not comprehend him True 0.709 0.633 0.0
John 1.5 (AKJV) john 1.5: and the light shineth in darknesse, and the darknesse comprehended it not. the darknesse could not comprehend him True 0.695 0.884 1.953
John 1.5 (Tyndale) john 1.5: and the lyght shyneth in the darcknes but the darcknes comprehended it not. the darknesse could not comprehend him True 0.691 0.754 0.0
John 1.5 (Geneva) john 1.5: and that light shineth in the darkenesse, and the darkenesse comprehended it not. the darknesse could not comprehend him True 0.682 0.87 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers