Vox belli, or, An alarum to vvarre

Barnes, Thomas, Minister of St. Margaret's, New Fish Street, London
Publisher: Printed by H L ownes for Nathanael Newbery
Place of Publication: London
Publication Year: 1626
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04657 ESTC ID: S118246 STC ID: 1478
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 71 located on Page 6

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Hee that beleeveth not, is condemned already . If any man love not the Lord Iesus, let him be accursed . He that Believeth not, is condemned already. If any man love not the Lord Iesus, let him be accursed. pns31 cst vvz xx, vbz vvn av. cs d n1 vvb xx dt n1 np1, vvb pno31 vbi vvn.
Note 0 Iohn 3.18. John 3.18. np1 crd.
Note 1 1. Cor. 16.22. 1. Cor. 16.22. crd np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Corinthians 16.22; 1 Corinthians 16.22 (AKJV); 2 Thessalonians 1.8 (Geneva); Epistle 40; John 3.18
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Corinthians 16.22 (AKJV) 1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him bee anathema maranatha. hee that beleeveth not, is condemned already if any man love not the lord iesus, let him be accursed True 0.77 0.891 2.725
1 Corinthians 16.22 (AKJV) 1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him bee anathema maranatha. hee that beleeveth not, is condemned already if any man love not the lord iesus, let him be accursed True 0.77 0.891 2.725
1 Corinthians 16.22 (ODRV) 1 corinthians 16.22: if any man loue not our lord iesvs christ, be he anathema maranatha. hee that beleeveth not, is condemned already if any man love not the lord iesus, let him be accursed True 0.761 0.852 0.941
1 Corinthians 16.22 (ODRV) 1 corinthians 16.22: if any man loue not our lord iesvs christ, be he anathema maranatha. hee that beleeveth not, is condemned already if any man love not the lord iesus, let him be accursed True 0.761 0.852 0.941
1 Corinthians 16.22 (Tyndale) 1 corinthians 16.22: yf eny man love not the lorde iesus christ the same be anathema maranatha. hee that beleeveth not, is condemned already if any man love not the lord iesus, let him be accursed True 0.759 0.796 2.789
1 Corinthians 16.22 (Tyndale) 1 corinthians 16.22: yf eny man love not the lorde iesus christ the same be anathema maranatha. hee that beleeveth not, is condemned already if any man love not the lord iesus, let him be accursed True 0.759 0.796 2.789
1 Corinthians 16.22 (Geneva) 1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him be had in execration maran-atha. hee that beleeveth not, is condemned already if any man love not the lord iesus, let him be accursed True 0.692 0.88 2.725
1 Corinthians 16.22 (Geneva) 1 corinthians 16.22: if any man loue not the lord iesus christ, let him be had in execration maran-atha. hee that beleeveth not, is condemned already if any man love not the lord iesus, let him be accursed True 0.692 0.88 2.725
1 Corinthians 16.22 (Vulgate) 1 corinthians 16.22: si quis non amat dominum nostrum jesum christum, sit anathema, maran atha. hee that beleeveth not, is condemned already if any man love not the lord iesus, let him be accursed True 0.68 0.429 0.0
1 Corinthians 16.22 (Vulgate) 1 corinthians 16.22: si quis non amat dominum nostrum jesum christum, sit anathema, maran atha. hee that beleeveth not, is condemned already if any man love not the lord iesus, let him be accursed True 0.68 0.429 0.0
John 3.18 (Geneva) john 3.18: hee that beleeueth in him, is not condemned: but hee that beleeueth not, is condemned already, because he hath not beleeued in the name of that onely begotten sonne of god. hee that beleeveth not, is condemned already if any man love not the lord iesus, let him be accursed True 0.608 0.886 3.219
John 3.18 (Geneva) john 3.18: hee that beleeueth in him, is not condemned: but hee that beleeueth not, is condemned already, because he hath not beleeued in the name of that onely begotten sonne of god. hee that beleeveth not, is condemned already if any man love not the lord iesus, let him be accursed True 0.608 0.886 3.219
John 3.18 (AKJV) john 3.18: he that beleeueth on him, is not condemned: but hee that beleeueth not, is condemned already, because hee hath not beleeued in the name of the onely begotten sonne of god. hee that beleeveth not, is condemned already if any man love not the lord iesus, let him be accursed True 0.602 0.884 3.219
John 3.18 (AKJV) john 3.18: he that beleeueth on him, is not condemned: but hee that beleeueth not, is condemned already, because hee hath not beleeued in the name of the onely begotten sonne of god. hee that beleeveth not, is condemned already if any man love not the lord iesus, let him be accursed True 0.602 0.884 3.219




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Iohn 3.18. John 3.18
Note 1 1. Cor. 16.22. 1 Corinthians 16.22