Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | And indeed, |
And indeed, then Paradise produces the Tree of knowledge, of good and evil, when the Preacher promises Mercies to the good, threatens judgement against the bad. | cc av, av n1 vvz dt n1 pp-f n1, pp-f j cc j-jn, c-crq dt n1 vvz n2 p-acp dt j, vvz n1 p-acp dt j. |
Note 0 | Tunc enim producit Paradisus lignum scientiae boni & mali, quando Praedicator regnum Dei proponit bonis, & quando malis supplicium inferni exponitur. Rampeog. figur. Biblic. p. 272. | Tunc enim producit Paradise lignum scientiae boni & mali, quando Preacher Kingdom Dei proponit bonis, & quando malis supplicium inferni exponitur. Rampeog. figure. Biblic. p. 272. | fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la n1 fw-la fw-la fw-la fw-la, cc fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. n1. n1. j. n1 crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Genesis 2.9 (ODRV) - 3 | genesis 2.9: and the tree of knowledge of good & euil. | paradise produces the tree of knowledge, of good and evill | True | 0.842 | 0.836 | 1.174 |
Genesis 2.9 (Geneva) - 1 | genesis 2.9: the tree of life also in the mids of the garden, and the tree of knowledge of good and of euill. | paradise produces the tree of knowledge, of good and evill | True | 0.79 | 0.747 | 1.149 |
Genesis 2.9 (AKJV) - 1 | genesis 2.9: the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and euill. | paradise produces the tree of knowledge, of good and evill | True | 0.784 | 0.768 | 1.149 |
Genesis 2.9 (Vulgate) | genesis 2.9: produxitque dominus deus de humo omne lignum pulchrum visu, et ad vescendum suave lignum etiam vitae in medio paradisi, lignumque scientiae boni et mali. | paradise produces the tree of knowledge, of good and evill | True | 0.705 | 0.299 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|