Note 0 |
Nefas est 〈 ◊ 〉 veteribus commiscere, saith Ambrose; and he proueth it from the place of S. Math. Tertullian vnderstandeth by them, the Old and New Testament, In lib. de Oratione, cap. 1. Christus nouis Discipulis, nouam orationis formam determinauit. Oportebat enim, in hac quo { que } specie, nouum vinum, nouis vtribus recondi; & nou•• plagulam, nous assui vestimento. See him to the same effect, contra Marcionem, 3.15. & contra eundem, 4.11. And concerning the former place of Leuiticus, though I will not say with Caietan it is not to be vnderstood literally; because they had many Mules at one time, euen 245. Ezra 2.66. & others ordinarily, at other times, before that, 2 Sam. 13.29. yet I will say with Isychius, The mingling of the Iewish and Christian Religion, might be aymed at; that the water of Baptisme, was to wash away the bloud of Circumcision, that the Oblation on the Altar of the Crosse, being at the time of the Euening Sacrifice, was to consummate all Sacrifices. Procopius Gazaeus, on the place. Non absurde, praedictis sub inuolucris, prohibet, ne diuersam sectemur Religionem. And for the place of the Oxe and the Asse in Deuter. Procopius saith well; Bos, Ʋictimae, Cibó { que } sacer est: cùm Asinus neutrius vsum praebeat: and since he applieth the Asse to Heretikes or Grecians, I thinke I may much more to the Iewish Ceremonies, which were as the Asse that Christ rid vpon; and did carry Christ, as the Asse did Isis, when as he said truely, Non tibi, sed Religioni: so the respect was borne to the Ceremonies, not for their own sake, but for Christs. |
Nefas est 〈 ◊ 〉 veteribus commiscere, Says Ambrose; and he Proves it from the place of S. Math. Tertullian understandeth by them, the Old and New Testament, In lib. de Oration, cap. 1. Christus nouis Discipulis, nouam orationis formam determinauit. Opportune enim, in hac quo { que } specie, Novum vinum, nouis vtribus recondi; & nou•• plagulam, nous assui vestimento. See him to the same Effect, contra Marcionem, 3.15. & contra eundem, 4.11. And Concerning the former place of Leviticus, though I will not say with Caietan it is not to be understood literally; Because they had many Mules At one time, even 245. Ezra 2.66. & Others ordinarily, At other times, before that, 2 Sam. 13.29. yet I will say with Isychius, The mingling of the Jewish and Christian Religion, might be aimed At; that the water of Baptism, was to wash away the blood of Circumcision, that the Oblation on the Altar of the Cross, being At the time of the Evening Sacrifice, was to consummate all Sacrifices. Procopius Gazaeus, on the place. Non absurd, praedictis sub inuolucris, Prohibet, ne diuersam sectemur Religionem. And for the place of the Ox and the Ass in Deuter Procopius Says well; Bos, Ʋictimae, Cibó { que } Sacer est: cùm Asinus neutrius vsum praebeat: and since he Applieth the Ass to Heretics or Greeks, I think I may much more to the Jewish Ceremonies, which were as the Ass that christ rid upon; and did carry christ, as the Ass did Isis, when as he said truly, Non tibi, sed Religion: so the respect was born to the Ceremonies, not for their own sake, but for Christ. |
fw-la fw-la 〈 sy 〉 fw-la fw-la, vvz np1; cc pns31 vvz pn31 p-acp dt n1 pp-f n1 np1 np1 vvz p-acp pno32, dt j cc j n1, p-acp n1. fw-fr n1, n1. crd fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la { fw-fr } fw-la, fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la; cc n1 fw-la, fw-fr fw-la fw-la. vvb pno31 p-acp dt d n1, fw-la fw-la, crd. cc fw-la fw-la, crd. np1 vvg dt j n1 pp-f np1, c-acp pns11 vmb xx vvi p-acp np1 pn31 vbz xx pc-acp vbi vvn av-j; c-acp pns32 vhd d n2 p-acp crd n1, av-j crd np1 crd. cc n2-jn av-j, p-acp j-jn n2, c-acp d, crd np1 crd. av pns11 vmb vvi p-acp np1, dt vvg pp-f dt jp cc njp n1, vmd vbi vvn p-acp; cst dt n1 pp-f n1, vbds pc-acp vvi av dt n1 pp-f n1, cst dt n1 p-acp dt n1 pp-f dt n1, vbg p-acp dt n1 pp-f dt n1 n1, vbds pc-acp vvi d n2. np1 np1, p-acp dt n1. np1 j, fw-la fw-la fw-la, fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la. cc p-acp dt n1 pp-f dt n1 cc dt n1 p-acp np1 np1 vvz av; np1, np1, np1 { fw-fr } fw-es fw-la: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la: cc c-acp pns31 vvz dt n1 p-acp n2 cc njp2, pns11 vvb pns11 vmb av-d av-dc p-acp dt jp n2, r-crq vbdr p-acp dt n1 cst np1 vvd p-acp; cc vdd vvi np1, c-acp dt n1 vdd np1, c-crq c-acp pns31 vvd av-j, fw-fr fw-la, fw-la np1: av dt n1 vbds vvn p-acp dt n2, xx p-acp po32 d n1, cc-acp p-acp npg1. |