A returne from Argier A sermon preached at Minhead in the county of Somerset the 16. of March, 1627. at the re-admission of a relapsed Christian into our Church. By Edward Kellet Doctor of Diuinity.

Byam, Henry, 1580-1669
Kellett, Edward, 1583-1641
Publisher: Printed by T homas H arper for I ohn P arker and are to be sold by Richard Thrale dwelling in Pauls Church yard at the signe of the Crosse Keyes
Place of Publication: London
Publication Year: 1628
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04776 ESTC ID: S108040 STC ID: 14905
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 836 located on Image 27

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and with Mary hath chosen the better part, which shall neuer be taken from him: then he that loseth his life shall finde it, Math. 10.39. and he that dyes with Christ, shall liue with him, shall raigne with him, 2 Tim. 2.11. and the momentany afflictions which he doth here endure, shall cause to him NONLATINALPHABET, a more excellent weight of glory, 2 Cor. 4.17. In a word, participes passionis shall be gloriae participes (as saith Chrysologus ) If we share with him in affliction here, he will impart to vs blessednesse hereafter. and with Marry hath chosen the better part, which shall never be taken from him: then he that loses his life shall find it, Math. 10.39. and he that dies with christ, shall live with him, shall Reign with him, 2 Tim. 2.11. and the momentany afflictions which he does Here endure, shall cause to him, a more excellent weight of glory, 2 Cor. 4.17. In a word, participes passionis shall be Glory participes (as Says Chrysologus) If we share with him in affliction Here, he will impart to us blessedness hereafter. cc p-acp uh vhz vvn dt jc n1, r-crq vmb av-x vbi vvn p-acp pno31: cs pns31 cst vvz po31 n1 vmb vvi pn31, np1 crd. cc pns31 cst vvz p-acp np1, vmb vvi p-acp pno31, vmb vvi p-acp pno31, crd np1 crd. cc dt n1 n2 r-crq pns31 vdz av vvi, vmb vvi p-acp pno31, dt av-dc j n1 pp-f n1, crd np1 crd. p-acp dt n1, n2 fw-la vmb vbi fw-la n2 (c-acp vvz np1) cs pns12 vvb p-acp pno31 p-acp n1 av, pns31 vmb vvi p-acp pno12 n1 av.
Note 0 p Chrysolog. serm. 40. Caluin institut. lib. 3. cap. 8. § 7. p Chrysologus. sermon. 40. Calvin Institute. lib. 3. cap. 8. § 7. zz n1. n1. crd np1 vvi. n1. crd n1. crd § crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 4.17; 2 Corinthians 4.17 (AKJV); 2 Timothy 2.11; 2 Timothy 2.11 (AKJV); Luke 10.42 (Tyndale); Matthew 10.39; Matthew 10.39 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 10.39 (Tyndale) - 0 matthew 10.39: he that fyndeth hys lyfe shall lose it: then he that loseth his life shall finde it, math True 0.872 0.928 0.48
Matthew 10.39 (AKJV) - 0 matthew 10.39: he that findeth his life, shall lose it: then he that loseth his life shall finde it, math True 0.867 0.919 1.006
Matthew 10.39 (Geneva) - 1 matthew 10.39: and he that loseth his life for my sake, shall finde it. then he that loseth his life shall finde it, math True 0.863 0.897 3.65
Matthew 16.25 (Geneva) - 1 matthew 16.25: and whosoeuer shall lose his life for my sake, shall finde it. then he that loseth his life shall finde it, math True 0.86 0.89 1.94
Matthew 16.25 (Tyndale) matthew 16.25: for who soever wyll save his lyfe shall loose it. and whosoever shall loose his lyfe for my sake shall fynde it. then he that loseth his life shall finde it, math True 0.858 0.864 0.63
Matthew 16.25 (AKJV) matthew 16.25: for whosoeuer will saue his life, shall lose it: and whosoeuer will lose his his life for my sake, shall finde it. then he that loseth his life shall finde it, math True 0.853 0.89 1.859
Matthew 10.39 (ODRV) matthew 10.39: he that hath found his life, shal lose it: and he that hath lost his life for me, shal find it. then he that loseth his life shall finde it, math True 0.84 0.9 0.601
Matthew 16.25 (ODRV) matthew 16.25: for he that wil saue his life, shal lose it, and he that shal lose his life for me, shal find it. then he that loseth his life shall finde it, math True 0.836 0.864 0.584
2 Corinthians 4.17 (AKJV) 2 corinthians 4.17: for our light affliction, which is but for a momet, worketh for vs a farre more exceeding and eternall waight of glory, and the momentany afflictions which he doth here endure, shall cause to him a more excellent weight of glory, 2 cor True 0.801 0.608 2.869
2 Corinthians 4.17 (Geneva) 2 corinthians 4.17: for our light affliction which is but for a moment, causeth vnto vs a farre most excellent and an eternall waight of glorie: and the momentany afflictions which he doth here endure, shall cause to him a more excellent weight of glory, 2 cor True 0.798 0.8 2.776
Matthew 10.39 (Wycliffe) matthew 10.39: he that fyndith his lijf, shal lose it; and he that lesith his lijf for me, shal fynde it. then he that loseth his life shall finde it, math True 0.792 0.78 0.0
2 Corinthians 4.17 (ODRV) 2 corinthians 4.17: for that our tribulation which presently is momentanie & light, worketh aboue measure exceedingly an eternal weight of glorie in vs, and the momentany afflictions which he doth here endure, shall cause to him a more excellent weight of glory, 2 cor True 0.772 0.681 2.688
Matthew 16.25 (Wycliffe) matthew 16.25: shal leese it; and he that schal leese his lijf for me, schal fynde it. then he that loseth his life shall finde it, math True 0.761 0.725 0.0
2 Corinthians 4.17 (Tyndale) 2 corinthians 4.17: for oure excedinge tribulacion which is momentany and light prepareth an excedinge and an eternall wayght of glorye vnto vs and the momentany afflictions which he doth here endure, shall cause to him a more excellent weight of glory, 2 cor True 0.745 0.267 2.688
Matthew 10.39 (Vulgate) matthew 10.39: qui invenit animam suam, perdet illam: et qui perdiderit animam suam propter me, inveniet eam. then he that loseth his life shall finde it, math True 0.742 0.378 0.0
Matthew 16.25 (Vulgate) matthew 16.25: qui enim voluerit animam suam salvam facere, perdet eam: qui autem perdiderit animam suam propter me, inveniet eam. then he that loseth his life shall finde it, math True 0.742 0.257 0.0
2 Timothy 2.11 (AKJV) - 1 2 timothy 2.11: for if we bee dead with him, wee shall also liue with him. and he that dyes with christ, shall liue with him, shall raigne with him, 2 tim True 0.741 0.667 1.664
Luke 10.42 (Tyndale) - 1 luke 10.42: mary hath chosen her that good parte which shall not be taken awaye from her. and with mary hath chosen the better part, which shall neuer be taken from him True 0.74 0.936 2.041
Luke 10.42 (Wycliffe) - 1 luke 10.42: marie hath chosun the best part, which schal not be takun awei fro hir. and with mary hath chosen the better part, which shall neuer be taken from him True 0.697 0.838 0.225
2 Timothy 2.11 (Geneva) 2 timothy 2.11: it is a true saying, for if we be dead together with him, we also shall liue together with him. and he that dyes with christ, shall liue with him, shall raigne with him, 2 tim True 0.697 0.444 1.664
2 Timothy 2.11 (Tyndale) 2 timothy 2.11: it is a true sayinge if we be deed with him we also shall live with him. and he that dyes with christ, shall liue with him, shall raigne with him, 2 tim True 0.681 0.348 1.287
Romans 6.8 (Geneva) romans 6.8: wherefore, if we bee dead with christ, we beleeue that we shall liue also with him, and he that dyes with christ, shall liue with him, shall raigne with him, 2 tim True 0.67 0.629 1.411
Romans 6.8 (ODRV) romans 6.8: and if we be dead with christ, we beleeue that we shal liue also together with christ. and he that dyes with christ, shall liue with him, shall raigne with him, 2 tim True 0.669 0.572 0.869
Romans 6.8 (Tyndale) romans 6.8: wherfore yf we be deed with christ we beleve that we shall live with him: and he that dyes with christ, shall liue with him, shall raigne with him, 2 tim True 0.669 0.448 1.051
Luke 10.42 (Geneva) luke 10.42: but one thing is needefull, marie hath chosen the good part, which shall not be taken away from her. and with mary hath chosen the better part, which shall neuer be taken from him True 0.663 0.942 1.046
2 Timothy 2.11 (ODRV) 2 timothy 2.11: a faithful saying. for if we be dead with him, we shal liue also together. and he that dyes with christ, shall liue with him, shall raigne with him, 2 tim True 0.66 0.439 0.91
Luke 10.42 (ODRV) luke 10.42: but one thing is necessarie, marie hath chosen the best part which shal not be taken away from her. and with mary hath chosen the better part, which shall neuer be taken from him True 0.659 0.946 0.675
Romans 6.8 (AKJV) romans 6.8: now if we be dead with christ, we beleeue that we shal also liue with him: and he that dyes with christ, shall liue with him, shall raigne with him, 2 tim True 0.659 0.651 0.761
Luke 10.42 (AKJV) luke 10.42: but one thing is needefull, and mary hath chosen that good part, which shall not bee taken away from her. and with mary hath chosen the better part, which shall neuer be taken from him True 0.653 0.938 1.89
Luke 10.42 (Vulgate) luke 10.42: porro unum est necessarium. maria optimam partem elegit, quae non auferetur ab ea. and with mary hath chosen the better part, which shall neuer be taken from him True 0.613 0.48 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Math. 10.39. & Matthew 10.39
In-Text 2 Tim. 2.11. & 2 Timothy 2.11
In-Text 2 Cor. 4.17. 2 Corinthians 4.17