Two godlie and learned sermons appointed, and preached, before the Jesuites, seminaries, and other aduersaries to the gospell of Christ in the Tower of London. In which, were confuted to their faces, the moste principall and cheefe poincts of their Romish and vvhoarish religion: and all such articles as they defend, contrarie to the woord of Cod [sic], vvere layed open and ripped vp vnto them. In Maye. 7 and 21. Anno. 1581. By Iohn Keltridge, preacher of the vvorde of God, in London.

Keltridge, John
Publisher: By J Charlewood and Richard Ihones dwelling without Newgate neere vnto Holburne Bridge
Place of Publication: London
Publication Year: 1581
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A04790 ESTC ID: S105451 STC ID: 14921
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1758 located on Image 55

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text that is, Vnlesse you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blond, you haue not life within you: It followeth presently: Fatinus vel flagitium iubere videtur: that is, Unless you eat the Flesh of the son of man, and drink his blond, you have not life within you: It follows presently: Fatinus vel Flagitium iubere videtur: cst vbz, cs pn22 vvb dt n1 pp-f dt n1 pp-f n1, cc vvi po31 n1, pn22 vhb xx n1 p-acp pn22: pn31 vvz av-j: np1 fw-la fw-la fw-la fw-la:
Note 0 An aunswere to the former obiection of the Papist. an answer to the former objection of the Papist. dt n1 p-acp dt j n1 pp-f dt njp.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.53 (ODRV); John 6.54 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. that is, vnlesse you eate the flesh of the sonne of man True 0.73 0.956 1.727
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. that is, vnlesse you eate the flesh of the sonne of man True 0.707 0.944 1.444
John 6.52 (ODRV) - 1 john 6.52: how can this man giue vs his flesh to eate? that is, vnlesse you eate the flesh of the sonne of man True 0.704 0.83 1.51
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. that is, vnlesse you eate the flesh of the sonne of man True 0.7 0.952 1.544
John 6.54 (Vulgate) - 2 john 6.54: nisi manducaveritis carnem filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis. that is, vnlesse you eate the flesh of the sonne of man True 0.699 0.904 0.0
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. that is, vnlesse you eate the flesh of the sonne of man True 0.694 0.951 1.544
John 6.53 (Tyndale) - 1 john 6.53: verely, verely i saye vnto you except ye eate the flesshe of the sonne of man and drinke his bloude ye shall not have lyfe in you. that is, vnlesse you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blond, you haue not life within you: it followeth presently: fatinus vel flagitium iubere videtur False 0.673 0.824 1.169
John 6.53 (ODRV) - 1 john 6.53: amen, amen i say to you, vnles you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his bloud, you shal not haue life in you. that is, vnlesse you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blond, you haue not life within you: it followeth presently: fatinus vel flagitium iubere videtur False 0.665 0.956 1.201
John 6.53 (Geneva) john 6.53: then iesus saide vnto them, verely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. that is, vnlesse you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blond, you haue not life within you: it followeth presently: fatinus vel flagitium iubere videtur False 0.661 0.941 1.082
John 6.53 (AKJV) john 6.53: then iesus sayd vnto them, uerely, verely i say vnto you, except yee eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blood, yee haue no life in you. that is, vnlesse you eate the flesh of the sonne of man, and drinke his blond, you haue not life within you: it followeth presently: fatinus vel flagitium iubere videtur False 0.653 0.941 1.082
John 6.52 (AKJV) john 6.52: the iewes therefore stroue amongst themselues, saying, how can this man giue vs his flesh to eate? that is, vnlesse you eate the flesh of the sonne of man True 0.619 0.791 1.307
John 6.52 (Geneva) john 6.52: then the iewes stroue among themselues, saying, howe can this man giue vs his flesh to eate? that is, vnlesse you eate the flesh of the sonne of man True 0.614 0.782 1.265




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers