Two godlie and learned sermons appointed, and preached, before the Jesuites, seminaries, and other aduersaries to the gospell of Christ in the Tower of London. In which, were confuted to their faces, the moste principall and cheefe poincts of their Romish and vvhoarish religion: and all such articles as they defend, contrarie to the woord of Cod [sic], vvere layed open and ripped vp vnto them. In Maye. 7 and 21. Anno. 1581. By Iohn Keltridge, preacher of the vvorde of God, in London.

Keltridge, John
Publisher: By J Charlewood and Richard Ihones dwelling without Newgate neere vnto Holburne Bridge
Place of Publication: London
Publication Year: 1581
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A04790 ESTC ID: S105451 STC ID: 14921
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1764 located on Image 55

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Quae loquutus sum vobis spiritus & vita, quod perinde est ac sidiceret, corpus meum quod ostenditur & datur pro mundo in cibum dabitur, &c. That is: Quae loquutus sum vobis spiritus & vita, quod Perinde est ac sidiceret, corpus meum quod Ostenditur & datur Pro mundo in Food dabitur, etc. That is: fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la, fw-la vvi fw-la fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la cc fw-la fw-la fw-la p-acp fw-la fw-la, av cst vbz:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 6.63 (Geneva); John 6.63 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 6.63 (ODRV) john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothng. the wordes that i haue spoken to you, be spirit and life. quae loquutus sum vobis spiritus & vita, quod perinde est ac sidiceret, corpus meum quod ostenditur & datur pro mundo in cibum dabitur, &c. that is False 0.704 0.459 0.0
John 6.64 (Vulgate) john 6.64: spiritus est qui vivificat: caro non prodest quidquam: verba quae ego locutus sum vobis, spiritus et vita sunt. quae loquutus sum vobis spiritus & vita, quod perinde est ac sidiceret, corpus meum quod ostenditur & datur pro mundo in cibum dabitur, &c. that is False 0.702 0.609 7.136
John 6.48 (AKJV) john 6.48: i am that bread of life. quae loquutus sum vobis spiritus & vita, quod perinde est ac sidiceret, corpus meum quod ostenditur & datur pro mundo in cibum dabitur, &c. that is False 0.688 0.211 0.0
John 6.48 (Geneva) john 6.48: i am that bread of life. quae loquutus sum vobis spiritus & vita, quod perinde est ac sidiceret, corpus meum quod ostenditur & datur pro mundo in cibum dabitur, &c. that is False 0.688 0.211 0.0
John 6.63 (Geneva) john 6.63: it is the spirite that quickeneth: the flesh profiteth nothing: the woordes that i speake vnto you, are spirite and life. quae loquutus sum vobis spiritus & vita, quod perinde est ac sidiceret, corpus meum quod ostenditur & datur pro mundo in cibum dabitur, &c. that is False 0.686 0.409 0.0
John 6.48 (ODRV) john 6.48: i am the bread of life. quae loquutus sum vobis spiritus & vita, quod perinde est ac sidiceret, corpus meum quod ostenditur & datur pro mundo in cibum dabitur, &c. that is False 0.686 0.194 0.0
John 6.63 (AKJV) john 6.63: it is the spirit that quickeneth, the flesh profiteth nothing: the wordes that i speake vnto you, they are spirit, and they are life. quae loquutus sum vobis spiritus & vita, quod perinde est ac sidiceret, corpus meum quod ostenditur & datur pro mundo in cibum dabitur, &c. that is False 0.672 0.295 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers