In-Text |
how impudentlie and boldlie, how falselie and vntruelie, how corruptlie and vnaduisedlie, you haue affirmed this, those that haue skill in the Hebrew t•gue can tell: |
how impudently and boldly, how falsely and untruly, how corruptly and unadvisdely, you have affirmed this, those that have skill in the Hebrew t•gue can tell: |
c-crq av-j cc av-j, c-crq av-j cc av-j-u, c-crq av-j cc av-j, pn22 vhb vvn d, d cst vhb n1 p-acp dt njp n1 vmb vvi: |
Note 0 |
At Roome as they say, there men haue great skill in the tongues: but it is vnlyke. For the Hebrue is so plaine, they cānot vvrest it: the Greeke is not so intricate, but they may attaine it: But heere lyeth all, they reade olde Idolatrous vvriters, they reade vvicked superstitious mē, they neuer conferre that they do, with the Scripture: heere it is, that they fall bothe into the ditche. |
At Room as they say, there men have great skill in the tongues: but it is unlike. For the Hebrew is so plain, they cannot wrest it: the Greek is not so intricate, but they may attain it: But Here lies all, they read old Idolatrous writers, they read wicked superstitious men, they never confer that they do, with the Scripture: Here it is, that they fallen both into the ditch. |
p-acp n1 c-acp pns32 vvb, a-acp n2 vhb j n1 p-acp dt n2: cc-acp pn31 vbz j. p-acp dt njp vbz av j, pns32 vmbx vvi pn31: dt jp vbz xx av j, cc-acp pns32 vmb vvi pn31: cc-acp av vvz d, pns32 vvb j j n2, pns32 vvb j j n2, pns32 av-x vvi cst pns32 vdb, p-acp dt n1: av pn31 vbz, cst pns32 vvb d p-acp dt n1. |