Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | I would that you called to minde the words of Cyprian: |
I would that you called to mind the words of Cyprian: Vans igitur omnium Deus, ne { que } enim illa Sublimitas potest habere consortem, cum sola omnium •eneat potestatem. (1) There is one Lord God of all, | pns11 vmd cst pn22 vvd pc-acp vvi dt n2 pp-f jp: np1 fw-la fw-la fw-la, fw-mi { fw-fr } fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la, fw-la uh fw-la fw-la fw-la. (crd) pc-acp vbz crd n1 np1 pp-f d, |
Note 0 | Cyp. Tract. 4. De vani. Idolor. | Cyprus Tract. 4. De vani. Idolater. | np1 n1. crd fw-fr fw-la. n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Corinthians 8.6 (ODRV) - 0 | 1 corinthians 8.6: yet to vs there is one god, the father, of whom al things, and we vnto him: | (1) there is one lord god of all, | True | 0.711 | 0.397 | 0.393 |
1 Corinthians 8.6 (Tyndale) - 0 | 1 corinthians 8.6: yet vnto vs is there but one god which is the father of whom are all thinges and we in him: | (1) there is one lord god of all, | True | 0.698 | 0.419 | 0.409 |
1 Corinthians 8.6 (Geneva) - 0 | 1 corinthians 8.6: yet vnto vs there is but one god, which is that father, of whome are all things, and we in him: | (1) there is one lord god of all, | True | 0.691 | 0.363 | 0.393 |
1 Corinthians 8.6 (AKJV) | 1 corinthians 8.6: but to vs there is but one god, the father, of whom are all things, and we in him, and one lord iesus christ, by whom are all things, and we by him. | (1) there is one lord god of all, | True | 0.639 | 0.536 | 0.364 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|