The marriage of the lambe Or a treatise concerning the spirituall espousing of Christ, to a beleeving soule, wherein the subject is fully handled in the nature of it, in the effects, priviledges, symptomes, with the comforts that arise to a beleever from this relation, wherein also the excellencie of Christ, and many other spirituall truths flowing from the subject are by way discovered. By Benjamin King, minister of Gods Word at Flamsteed in Hartford-shire.

King, Benjamin, b. 1611 or 12
Publisher: Printed by Tho Cotes for R H arper
Place of Publication: London
Publication Year: 1640
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04831 ESTC ID: S103355 STC ID: 14963
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 148 located on Image 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and 5. I knew a man in Christ above foureteene yeares agoe, whether in the body I cannot tell, and 5. I knew a man in christ above foureteene Years ago, whither in the body I cannot tell, cc crd pns11 vvd dt n1 p-acp np1 p-acp crd n2 av, cs p-acp dt n1 pns11 vmbx vvi,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 12.2; 2 Corinthians 12.2 (AKJV); 2 Corinthians 12.2 (Tyndale); 2 Corinthians 12.3; Mark 9.6
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 12.2 (AKJV) - 0 2 corinthians 12.2: i knewe a man in christ aboue foureteene yeeres agoe, whether in the body, i cannot tell, or whether out of the body, i cannot tell, god knoweth: and 5. i knew a man in christ above foureteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.905 0.963 4.29
2 Corinthians 12.2 (ODRV) 2 corinthians 12.2: i know a man in christ aboue fourteen yeares agoe (whether in the body, i know not, or out of the body, i know not: god doth know) such a one rapt euento the third heauen. and 5. i knew a man in christ above foureteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.835 0.918 2.87
2 Corinthians 12.2 (Geneva) 2 corinthians 12.2: i know a man in christ aboue fourteene yeeres agone, (whether he were in the body, i can not tell, or out of the body, i can not tell: god knoweth) which was taken vp into the thirde heauen. and 5. i knew a man in christ above foureteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.824 0.888 1.233
2 Corinthians 12.2 (Tyndale) 2 corinthians 12.2: i knowe a man in christ above .xiiij. yeares agone (whether he weare in the body i cannot tell or whether he were oute of the body i cannot tell god knoweth) which was take vp into the thyrd heven. and 5. i knew a man in christ above foureteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.812 0.909 2.248
2 Corinthians 12.3 (AKJV) 2 corinthians 12.3: and i knew such a man (whether in the body, or out of the body, i cannot tell, god knoweth.) and 5. i knew a man in christ above foureteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.804 0.671 3.366
2 Corinthians 12.3 (Tyndale) 2 corinthians 12.3: and i knowe the same man (whether in the body or out of the body i cannot tell god knoweth) and 5. i knew a man in christ above foureteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.768 0.624 1.186
2 Corinthians 12.2 (Vulgate) 2 corinthians 12.2: scio hominem in christo ante annos quatuordecim, sive in corpore nescio, sive extra corpus nescio, deus scit, raptum hujusmodi usque ad tertium caelum. and 5. i knew a man in christ above foureteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.767 0.394 0.0
2 Corinthians 12.3 (Geneva) 2 corinthians 12.3: and i knowe such a man (whether in the body, or out of the body, i can not tell: god knoweth) and 5. i knew a man in christ above foureteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.743 0.648 1.186
2 Corinthians 12.3 (Tyndale) 2 corinthians 12.3: and i knowe the same man (whether in the body or out of the body i cannot tell god knoweth) in the body i cannot tell, True 0.727 0.85 0.493
2 Corinthians 12.2 (Tyndale) - 0 2 corinthians 12.2: i knowe a man in christ above .xiiij. and 5. i knew a man in christ above foureteene yeares agoe True 0.718 0.939 0.605
2 Corinthians 12.3 (ODRV) 2 corinthians 12.3: and i know such a man (whether in the body, or out of the body, i know not; god doth know) and 5. i knew a man in christ above foureteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.714 0.469 0.812
2 Corinthians 12.2 (AKJV) - 0 2 corinthians 12.2: i knewe a man in christ aboue foureteene yeeres agoe, whether in the body, i cannot tell, or whether out of the body, i cannot tell, god knoweth: and 5. i knew a man in christ above foureteene yeares agoe True 0.708 0.948 2.363
2 Corinthians 12.3 (Geneva) 2 corinthians 12.3: and i knowe such a man (whether in the body, or out of the body, i can not tell: god knoweth) in the body i cannot tell, True 0.705 0.852 0.493
2 Corinthians 12.2 (ODRV) 2 corinthians 12.2: i know a man in christ aboue fourteen yeares agoe (whether in the body, i know not, or out of the body, i know not: god doth know) such a one rapt euento the third heauen. and 5. i knew a man in christ above foureteene yeares agoe True 0.7 0.915 1.375
2 Corinthians 12.3 (Vulgate) 2 corinthians 12.3: et scio hujusmodi hominem sive in corpore, sive extra corpus nescio, deus scit: and 5. i knew a man in christ above foureteene yeares agoe, whether in the body i cannot tell, False 0.678 0.178 0.0
2 Corinthians 12.3 (AKJV) 2 corinthians 12.3: and i knew such a man (whether in the body, or out of the body, i cannot tell, god knoweth.) in the body i cannot tell, True 0.674 0.859 0.493
2 Corinthians 12.3 (ODRV) 2 corinthians 12.3: and i know such a man (whether in the body, or out of the body, i know not; god doth know) in the body i cannot tell, True 0.673 0.739 0.0
2 Corinthians 12.2 (Geneva) 2 corinthians 12.2: i know a man in christ aboue fourteene yeeres agone, (whether he were in the body, i can not tell, or out of the body, i can not tell: god knoweth) which was taken vp into the thirde heauen. and 5. i knew a man in christ above foureteene yeares agoe True 0.671 0.864 0.422
Philippians 1.22 (Geneva) philippians 1.22: and whether to liue in the flesh were profitable for me, and what to chuse i knowe not. in the body i cannot tell, True 0.633 0.632 0.0
2 Corinthians 12.3 (Vulgate) 2 corinthians 12.3: et scio hujusmodi hominem sive in corpore, sive extra corpus nescio, deus scit: in the body i cannot tell, True 0.626 0.505 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers