Philippians 3.8 (Tyndale) |
philippians 3.8: ye i thinke all thynges but losse for that excellet knowledges sake of christ iesu my lorde. for whom i have counted all thynge losse and do iudge them but donge that i myght wynne christ |
let paul be judge, who accounted all things but dung in regard of christ |
True |
0.804 |
0.453 |
0.531 |
Philippians 3.8 (Geneva) |
philippians 3.8: yea, doubtlesse i thinke all thinges but losse for the excellent knowledge sake of christ iesus my lord, for whome i haue counted all things losse, and doe iudge them to bee dongue, that i might winne christ, |
let paul be judge, who accounted all things but dung in regard of christ |
True |
0.789 |
0.532 |
0.816 |
Philippians 3.8 (ODRV) |
philippians 3.8: yea but i esteeme al things to be detriment for the passing knowledge of iesvs christ my lord: for whom i haue made al things as detriment, and doe esteeme them as dung, that i may gaine christ: |
let paul be judge, who accounted all things but dung in regard of christ |
True |
0.783 |
0.641 |
2.65 |
Philippians 3.8 (AKJV) - 0 |
philippians 3.8: yea doubtlesse, and i count all things but losse, for the excellencie of the knowledge of christ iesus my lord: |
let paul be judge, who accounted all things but dung in regard of christ |
True |
0.767 |
0.651 |
0.892 |
Philippians 3.7 (AKJV) |
philippians 3.7: but what things were gaine to me, those i counted losse for christ. |
let paul be judge, who accounted all things but dung in regard of christ |
True |
0.755 |
0.528 |
1.062 |
Philippians 3.7 (Tyndale) |
philippians 3.7: but the thynges that were vauntage vnto me i counted losse for christes sake. |
let paul be judge, who accounted all things but dung in regard of christ |
True |
0.735 |
0.382 |
0.0 |
Philippians 3.7 (Geneva) |
philippians 3.7: but the thinges that were vantage vnto me, the same i counted losse for christes sake. |
let paul be judge, who accounted all things but dung in regard of christ |
True |
0.718 |
0.406 |
0.0 |
Matthew 13.11 (Vulgate) - 1 |
matthew 13.11: quia vobis datum est nosse mysteria regni caelorum: |
christ tells his disciples that to them it was given to know the mysteries of the kingdome of god |
True |
0.717 |
0.539 |
0.0 |
Mark 4.11 (Geneva) - 0 |
mark 4.11: and he saide vnto them, to you it is giuen to knowe the mysterie of the kingdome of god: |
christ tells his disciples that to them it was given to know the mysteries of the kingdome of god |
True |
0.711 |
0.933 |
2.197 |
Mark 4.11 (ODRV) - 1 |
mark 4.11: to you it is giuen to know the mysterie of the kingdom of god; |
christ tells his disciples that to them it was given to know the mysteries of the kingdome of god |
True |
0.702 |
0.915 |
1.978 |
Matthew 13.11 (ODRV) - 1 |
matthew 13.11: because to you it is giuen to know the mysteries of the kingdom of heauen: |
christ tells his disciples that to them it was given to know the mysteries of the kingdome of god |
True |
0.7 |
0.898 |
2.725 |
Philippians 3.7 (ODRV) |
philippians 3.7: but the things that were gaines to me, those haue i esteemed for christ, detriments. |
let paul be judge, who accounted all things but dung in regard of christ |
True |
0.696 |
0.442 |
1.023 |
Matthew 13.11 (AKJV) |
matthew 13.11: he answered, and said vnto them, because it is giuen vnto you to know the mysteries of the kingdome of heauen, but to them it is not giuen. |
christ tells his disciples that to them it was given to know the mysteries of the kingdome of god |
True |
0.689 |
0.91 |
3.274 |
Matthew 13.11 (Tyndale) - 1 |
matthew 13.11: it is geve vnto you to knowe the secretes of the kyngdome of heven but to the it is not geve |
christ tells his disciples that to them it was given to know the mysteries of the kingdome of god |
True |
0.674 |
0.689 |
0.0 |
Matthew 13.11 (Geneva) |
matthew 13.11: and he answered, and said vnto them, because it is giuen vnto you, to know the secretes of the kingdome of heauen, but to the it is not giue. |
christ tells his disciples that to them it was given to know the mysteries of the kingdome of god |
True |
0.657 |
0.859 |
1.784 |
Mark 4.11 (AKJV) |
mark 4.11: and he said vnto them, unto you it is giuen to know the mystery of the kingdome of god: but vnto them that are without, all these things are done in parables: |
christ tells his disciples that to them it was given to know the mysteries of the kingdome of god |
True |
0.652 |
0.91 |
2.571 |
Mark 4.11 (Tyndale) |
mark 4.11: and he sayde vnto them. to you it is geve to knowe the mistery of the kyngdome of god. but vnto them that are with out shall all thinges be done in similitudes: |
christ tells his disciples that to them it was given to know the mysteries of the kingdome of god |
True |
0.619 |
0.837 |
0.853 |
Mark 4.11 (Vulgate) |
mark 4.11: et dicebat eis: vobis datum est nosse mysterium regni dei: illis autem, qui foris sunt, in parabolis omnia fiunt: |
christ tells his disciples that to them it was given to know the mysteries of the kingdome of god |
True |
0.611 |
0.488 |
0.0 |