A sermon of deliuerance Preached at the Spittle on Easter Monday, 1626. Vpon entreatie of the Lord Maior and aldermen. Published by authoritie. And dedicated to the Citie of London. By Henry King D.D. one of his Maiesties chaplaines in ordinarie.

King, Henry, 1592-1669
Publisher: Printed by Iohn Hauiland for Iohn Marriot
Place of Publication: London
Publication Year: 1626
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04836 ESTC ID: S108023 STC ID: 14968
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 302 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text You may find her Character taken by the Wise-man, Inueni amariorem morte mulierem &c. A woman whose Heart is a snare, You may find her Character taken by the Wiseman, Inueni amariorem morte mulierem etc. A woman whose Heart is a snare, pn22 vmb vvi po31 n1 vvn p-acp dt n1, fw-la fw-la fw-la fw-la av dt n1 rg-crq n1 vbz dt n1,
Note 0 Ecclesiastes 7. 28. Ecclesiastes 7. 28. vvz crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ecclesiastes 7.27 (Douay-Rheims); Ecclesiastes 7.28
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ecclesiastes 7.27 (Douay-Rheims) - 0 ecclesiastes 7.27: and i have found a woman more bitter than death, who is the hunter's snare, and her heart is a net, and her hands are bands. you may find her character taken by the wise-man, inueni amariorem morte mulierem &c. a woman whose heart is a snare, False 0.737 0.699 2.479
Ecclesiastes 7.27 (Vulgate) - 0 ecclesiastes 7.27: et inveni amariorem morte mulierem, quae laqueus venatorum est, et sagena cor ejus; you may find her character taken by the wise-man, inueni amariorem morte mulierem &c. a woman whose heart is a snare, False 0.736 0.848 4.653
Ecclesiastes 7.26 (AKJV) - 0 ecclesiastes 7.26: and i finde more bitter then death, the woman whose heart is snares & nets, and her handes as bands: you may find her character taken by the wise-man, inueni amariorem morte mulierem &c. a woman whose heart is a snare, False 0.72 0.844 0.796
Ecclesiastes 7.28 (Geneva) - 0 ecclesiastes 7.28: and i finde more bitter then death the woman whose heart is as nettes and snares, and her handes, as bands: you may find her character taken by the wise-man, inueni amariorem morte mulierem &c. a woman whose heart is a snare, False 0.704 0.801 0.796




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ecclesiastes 7. 28. Ecclesiastes 7.28