Two sermons. vpon the Act Sunday, being the 10th of Iuly. 1625 Deliuered at St Maries in Oxford.

King, Henry, 1592-1669
King, John, 1559?-1621
Publisher: Printed by I ohn L ichfield and W illiam T urner for William Turner
Place of Publication: Oxford
Publication Year: 1625
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04840 ESTC ID: S108030 STC ID: 14972
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 620 located on Image 22

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Bonum mihi quia humiliatus: It is good for me that I haue beene afflicted, that I might learne thy statutes: amongst which, this is one: Bonum mihi quia humiliatus: It is good for me that I have been afflicted, that I might Learn thy statutes: among which, this is one: fw-la fw-la fw-la fw-la: pn31 vbz j p-acp pno11 cst pns11 vhb vbn vvn, cst pns11 vmd vvi po21 n2: p-acp r-crq, d vbz pi:
Note 0 Ps: 119. 71. Ps: 119. 71. np1: crd crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Hebrews 9.27; Psalms 119.71; Psalms 119.71 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 119.71 (Geneva) psalms 119.71: it is good for me that i haue beene afflicted, that i may learne thy statutes. bonum mihi quia humiliatus: it is good for me that i haue beene afflicted, that i might learne thy statutes: amongst which, this is one False 0.865 0.928 6.777
Psalms 119.71 (AKJV) psalms 119.71: it is good for me that i haue bene afflicted: that i might learne thy statutes. bonum mihi quia humiliatus: it is good for me that i haue beene afflicted, that i might learne thy statutes: amongst which, this is one False 0.858 0.92 4.967
Psalms 118.71 (ODRV) psalms 118.71: it is good for me that thou hast humbled me: that i may learne thy iustifications. bonum mihi quia humiliatus: it is good for me that i haue beene afflicted, that i might learne thy statutes: amongst which, this is one False 0.794 0.797 1.698
Psalms 119.125 (Geneva) - 1 psalms 119.125: graunt mee therefore vnderstanding, that i may knowe thy testimonies. i might learne thy statutes: amongst which, this is one True 0.753 0.234 0.587
Psalms 119.125 (AKJV) psalms 119.125: i am thy seruant, giue me vnderstanding: that i may know thy testimonies. i might learne thy statutes: amongst which, this is one True 0.743 0.233 0.796
Psalms 118.71 (Vulgate) psalms 118.71: bonum mihi quia humiliasti me, ut discam justificationes tuas. bonum mihi quia humiliatus: it is good for me that i haue beene afflicted, that i might learne thy statutes: amongst which, this is one False 0.658 0.319 6.826




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Ps: 119. 71. Psalms 119.71