Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | The hand of man is his power; and his power becomes formidable by his Malice. Why boastest thou in mischief's, Oh mighty man? David had oftentimes the experience of this malicious power of men as in that Psalm he complains of Doeg's ealumnies: | dt n1 pp-f n1 vbz po31 n1; cc po31 n1 vvz j p-acp po31 n1. q-crq vv2 pns21 p-acp ng1, uh j n1? np1 vhd av dt n1 pp-f d j n1 pp-f n2 c-acp p-acp cst n1 pns31 vvz pp-f ng1 n2: | |
Note 0 | Negatiue part of Resolution. | Negative part of Resolution. | j-jn n1 pp-f n1. |
Note 1 | Ps. 52. 1. | Ps. 52. 1. | np1 crd crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Psalms 52.1 (AKJV) - 0 | psalms 52.1: why boastest thou thy selfe in mischiefe, o mightie man? | why boastest thou in mischeif, o mightie man | True | 0.898 | 0.94 | 9.531 |
Psalms 51.3 (ODRV) | psalms 51.3: vvhy doest thou glorie in malice, which art mightie in iniquitie? | why boastest thou in mischeif, o mightie man | True | 0.764 | 0.49 | 2.6 |
Psalms 52.1 (AKJV) - 0 | psalms 52.1: why boastest thou thy selfe in mischiefe, o mightie man? | the hand of man is his power; and his power becomes formidable by his malice. why boastest thou in mischeif, o mightie man? dauid had oftentimes the experience of this malicious power of men as in that psalme he coplains of doeg's ealumnies | False | 0.643 | 0.829 | 11.993 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 1 | Ps. 52. 1. | Psalms 52.1 |