In-Text |
Our A. Gellius liueth (and long may he liue, even for ever and ever.) But why doe I borrow a prophane name? Rather out of my text, our Salomon, our Pacificus liveth, who after the Prince of our peace, hath best interpreted this name amongst vs; |
Our A. Gellius lives (and long may he live, even for ever and ever.) But why do I borrow a profane name? Rather out of my text, our Solomon, our Pacificus lives, who After the Prince of our peace, hath best interpreted this name among us; |
po12 np1 np1 vvz (cc av-j vmb pns31 vvi, av c-acp av cc av.) p-acp q-crq vdb pns11 vvi dt j n1? np1 av pp-f po11 n1, po12 np1, po12 fw-la vvz, r-crq p-acp dt n1 pp-f po12 n1, vhz av-js vvn d n1 p-acp pno12; |