The straight gate to heauen A sermon preached before the poore distressed prisoners in the Kings Bench common gaole, to their heauenly comfort. By William King preacher of the word of God.

King, William, preacher of the word of God
Publisher: Printed by G Eld and are to be sould by Thomas Langley at the shop ouer against the Sarazens head without Newgate
Place of Publication: London
Publication Year: 1617
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A04859 ESTC ID: S106997 STC ID: 14997.7
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 310 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Except the Lord of hostes had left vs a séed, we had bin as Sodome, and like to Gomorrah. Except the Lord of hosts had left us a seed, we had been as Sodom, and like to Gomorrah. c-acp dt n1 pp-f n2 vhd vvn pno12 dt n1, pns12 vhd vbn p-acp np1, cc av-j p-acp np1.
Note 0 Esay 1.9. Isaiah 1.9. np1 crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Esther 10.22; Isaiah 1.9; Isaiah 1.9 (Douay-Rheims); Romans 9.28; Romans 9.28 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 1.9 (Douay-Rheims) isaiah 1.9: except the lord of hosts had left us seed, we had been as sodom, and we should have been like to gomorrha. except the lord of hostes had left vs a seed, we had bin as sodome, and like to gomorrah False 0.899 0.959 1.741
Romans 9.29 (Geneva) romans 9.29: and as esaias sayde before, except the lord of hostes had left vs a seede, we had bene made as sodom, and had bene like to gomorrha. except the lord of hostes had left vs a seed, we had bin as sodome, and like to gomorrah False 0.885 0.967 1.779
Romans 9.29 (ODRV) romans 9.29: and as esay foretold: vnles the lord of sabaoth had left vs seed, we had been made like sodom, and we had been like as gomorrha. except the lord of hostes had left vs a seed, we had bin as sodome, and like to gomorrah False 0.855 0.941 1.912
Isaiah 1.9 (AKJV) isaiah 1.9: except the lord of hostes had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodom, and we should haue bene like vnto gomorrah. except the lord of hostes had left vs a seed, we had bin as sodome, and like to gomorrah False 0.852 0.95 3.27
Isaiah 1.9 (Douay-Rheims) isaiah 1.9: except the lord of hosts had left us seed, we had been as sodom, and we should have been like to gomorrha. except the lord of hostes had left vs a seed, we had bin as sodome True 0.848 0.936 1.656
Romans 9.29 (AKJV) romans 9.29: and as esaias said before, except the lord of sabboth had left vs a seed, we had bene as sodoma, and bene made like vnto gomorrha. except the lord of hostes had left vs a seed, we had bin as sodome, and like to gomorrah False 0.845 0.966 1.726
Isaiah 1.9 (Geneva) isaiah 1.9: except the lord of hostes had reserued vnto vs, euen a small remnant: we should haue bene as sodom, and should haue bene like vnto gomorah. except the lord of hostes had left vs a seed, we had bin as sodome, and like to gomorrah False 0.843 0.901 1.313
Isaiah 1.9 (Vulgate) isaiah 1.9: nisi dominus exercituum reliquisset nobis semen, quasi sodoma fuissemus, et quasi gomorrha similes essemus. except the lord of hostes had left vs a seed, we had bin as sodome, and like to gomorrah False 0.839 0.829 0.0
Romans 9.29 (Geneva) romans 9.29: and as esaias sayde before, except the lord of hostes had left vs a seede, we had bene made as sodom, and had bene like to gomorrha. except the lord of hostes had left vs a seed, we had bin as sodome True 0.823 0.961 1.454
Isaiah 1.9 (AKJV) isaiah 1.9: except the lord of hostes had left vnto vs a very small remnant, we should haue beene as sodom, and we should haue bene like vnto gomorrah. except the lord of hostes had left vs a seed, we had bin as sodome True 0.814 0.933 1.332
Isaiah 1.9 (Geneva) isaiah 1.9: except the lord of hostes had reserued vnto vs, euen a small remnant: we should haue bene as sodom, and should haue bene like vnto gomorah. except the lord of hostes had left vs a seed, we had bin as sodome True 0.81 0.882 1.03
Romans 9.29 (ODRV) romans 9.29: and as esay foretold: vnles the lord of sabaoth had left vs seed, we had been made like sodom, and we had been like as gomorrha. except the lord of hostes had left vs a seed, we had bin as sodome True 0.797 0.934 1.7
Isaiah 1.9 (Vulgate) isaiah 1.9: nisi dominus exercituum reliquisset nobis semen, quasi sodoma fuissemus, et quasi gomorrha similes essemus. except the lord of hostes had left vs a seed, we had bin as sodome True 0.789 0.754 0.0
Romans 9.29 (Tyndale) romans 9.29: and as esaias sayd before: except the lorde of sabaoth had left us seede we had bene made as zodoma and had bene lykened to gomorra. except the lord of hostes had left vs a seed, we had bin as sodome, and like to gomorrah False 0.785 0.882 0.314
Romans 9.29 (Vulgate) romans 9.29: et sicut praedixit isaias: nisi dominus sabaoth reliquisset nobis semen, sicut sodoma facti essemus, et sicut gomorrha similes fuissemus. except the lord of hostes had left vs a seed, we had bin as sodome, and like to gomorrah False 0.78 0.63 0.0
Romans 9.29 (AKJV) romans 9.29: and as esaias said before, except the lord of sabboth had left vs a seed, we had bene as sodoma, and bene made like vnto gomorrha. except the lord of hostes had left vs a seed, we had bin as sodome True 0.775 0.955 1.65
Romans 9.29 (Tyndale) romans 9.29: and as esaias sayd before: except the lorde of sabaoth had left us seede we had bene made as zodoma and had bene lykened to gomorra. except the lord of hostes had left vs a seed, we had bin as sodome True 0.714 0.876 0.307
Romans 9.29 (Vulgate) romans 9.29: et sicut praedixit isaias: nisi dominus sabaoth reliquisset nobis semen, sicut sodoma facti essemus, et sicut gomorrha similes fuissemus. except the lord of hostes had left vs a seed, we had bin as sodome True 0.702 0.657 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Esay 1.9. Isaiah 1.9