In-Text |
So that Possible and Impossible must be vnderstood in respect of Gods will, and therefore doth St. Luke in stead of If it be possible, put in If thou wilt; so that Christ doth not desire to speed if there be any impediment from Gods will. |
So that Possible and Impossible must be understood in respect of God's will, and Therefore does Saint Lycia in stead of If it be possible, put in If thou wilt; so that christ does not desire to speed if there be any impediment from God's will. |
av cst j cc j vmb vbi vvn p-acp n1 pp-f npg1 vmb, cc av vdz n1 av p-acp n1 pp-f cs pn31 vbb j, vvn p-acp cs pns21 vm2; av cst np1 vdz xx vvi pc-acp vvi cs pc-acp vbb d n1 p-acp npg1 vmb. |