In-Text |
That which the Prophet Isay speakes of CHRIST, Imperium habet super humeros, is a phrase borrowed from earthly Kings, who are called in the Hebrew tongue N•se, as if you would say Portatores, the erymologie of the word is set downe by GOD himselfe, Numb. 11. where he designes those that shall helpe Moses to beare his burthen, and Iethro obserues it in the 18 of Exodus. The prouerbiall speech which Elizaeus vsed of Elias, My Father, my Father, Currus & auriga Israel reacheth not onely Prophets but Princes too, both sustaine a double part in the societie of men: |
That which the Prophet Saiah speaks of CHRIST, Imperium habet super humeros, is a phrase borrowed from earthly Kings, who Are called in the Hebrew tongue N•se, as if you would say Portatores, the erymologie of the word is Set down by GOD himself, Numb. 11. where he designs those that shall help Moses to bear his burden, and Jethro observes it in the 18 of Exodus. The proverbial speech which Elizaeus used of Elias, My Father, my Father, chariots & auriga Israel reaches not only prophets but Princes too, both sustain a double part in the society of men: |
d r-crq dt n1 np1 vvz pp-f np1, np1 fw-la fw-la fw-la, vbz dt n1 vvd p-acp j n2, r-crq vbr vvn p-acp dt njp n1 n1, c-acp cs pn22 vmd vvi n2, dt n1 pp-f dt n1 vbz vvn a-acp p-acp np1 px31, j. crd c-crq pns31 n2 d cst vmb vvi np1 p-acp vvi po31 n1, cc np1 vvz pn31 p-acp dt crd pp-f fw-la. dt j n1 r-crq np1 vvn pp-f np1, po11 n1, po11 n1, np1 cc fw-la np1 vvz xx av-j n2 p-acp n2 av, d vvz dt j-jn n1 p-acp dt n1 pp-f n2: |