Sermons vvith some religious and diuine meditations. By the Right Reuerend Father in God, Arthure Lake, late Lord Bishop of Bath and Wells. Whereunto is prefixed by way of preface, a short view of the life and vertues of the author

Lake, Arthur, 1569-1626
Publisher: Printed by W Stansby and R Young Thomas and Richard Cotes for Nathaniel Butter
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04985 ESTC ID: S113140 STC ID: 15134
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 18670 located on Image 513

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and by him to reconcile all things both in Heauen and earth. and by him to reconcile all things both in Heaven and earth. cc p-acp pno31 pc-acp vvi d n2 av-d p-acp n1 cc n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 1; Colossians 1.19 (AKJV); Colossians 1.20 (ODRV); Ephesians 2
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 1.20 (ODRV) colossians 1.20: and by him to reconcile al things vnto himself, pacifying by the bloud of his crosse, whether the things in earth, or the things that are in heauen. by him to reconcile all things both in heauen True 0.745 0.796 0.354
Colossians 1.20 (Tyndale) colossians 1.20: and by him to reconcile all thynge vnto him silfe and to set at peace by him thorow the bloud of his crosse both thynges in heven and thynges in erth. and by him to reconcile all things both in heauen and earth False 0.732 0.763 0.132
Colossians 1.20 (ODRV) colossians 1.20: and by him to reconcile al things vnto himself, pacifying by the bloud of his crosse, whether the things in earth, or the things that are in heauen. and by him to reconcile all things both in heauen and earth False 0.73 0.817 1.047
Colossians 1.20 (AKJV) colossians 1.20: and (hauing made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things vnto himself, by him, i say, whether they bee things in earth, or things in heauen. by him to reconcile all things both in heauen True 0.721 0.875 0.333
Colossians 1.20 (Geneva) colossians 1.20: and through peace made by that blood of that his crosse, to reconcile to himselfe through him, through him, i say, all thinges, both which are in earth, and which are in heauen. by him to reconcile all things both in heauen True 0.716 0.885 0.378
Colossians 1.20 (Vulgate) colossians 1.20: et per eum reconciliare omnia in ipsum, pacificans per sanguinem crucis ejus, sive quae in terris, sive quae in caelis sunt. by him to reconcile all things both in heauen True 0.716 0.463 0.0
Colossians 1.20 (Vulgate) colossians 1.20: et per eum reconciliare omnia in ipsum, pacificans per sanguinem crucis ejus, sive quae in terris, sive quae in caelis sunt. and by him to reconcile all things both in heauen and earth False 0.714 0.581 0.0
Colossians 1.20 (Tyndale) colossians 1.20: and by him to reconcile all thynge vnto him silfe and to set at peace by him thorow the bloud of his crosse both thynges in heven and thynges in erth. by him to reconcile all things both in heauen True 0.71 0.787 0.0
Colossians 1.20 (AKJV) colossians 1.20: and (hauing made peace through the blood of his crosse) by him to reconcile all things vnto himself, by him, i say, whether they bee things in earth, or things in heauen. and by him to reconcile all things both in heauen and earth False 0.707 0.86 1.002
Colossians 1.20 (Geneva) colossians 1.20: and through peace made by that blood of that his crosse, to reconcile to himselfe through him, through him, i say, all thinges, both which are in earth, and which are in heauen. and by him to reconcile all things both in heauen and earth False 0.696 0.858 0.447
Ephesians 1.10 (Geneva) ephesians 1.10: that in the dispensation of the fulnesse of the times, he might gather together in one all things, both which are in heauen, and which are in earth, euen in christ: by him to reconcile all things both in heauen True 0.602 0.675 0.378




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers