Sermons vvith some religious and diuine meditations. By the Right Reuerend Father in God, Arthure Lake, late Lord Bishop of Bath and Wells. Whereunto is prefixed by way of preface, a short view of the life and vertues of the author

Lake, Arthur, 1569-1626
Publisher: Printed by W Stansby and R Young Thomas and Richard Cotes for Nathaniel Butter
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04985 ESTC ID: S113140 STC ID: 15134
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 18775 located on Image 513

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text S. Iohn expresseth the Inference in these words; If our Heart condemne vs not, then haue wee confidence towards God. S. John Expresses the Inference in these words; If our Heart condemn us not, then have we confidence towards God. np1 np1 vvz dt n1 p-acp d n2; cs po12 n1 vvb pno12 xx, av vhb pns12 n1 p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.21 (AKJV); Hebrews 4.16 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.21 (AKJV) 1 john 3.21: beloued, if our heart condemne vs not, then haue wee confidence towards god. s. iohn expresseth the inference in these words; if our heart condemne vs not, then haue wee confidence towards god False 0.879 0.962 4.51
1 John 3.21 (Tyndale) 1 john 3.21: beloved yf oure hertes condempne vs not then have we trust to god warde: s. iohn expresseth the inference in these words; if our heart condemne vs not, then haue wee confidence towards god False 0.855 0.816 0.574
1 John 3.21 (Geneva) 1 john 3.21: beloued, if our heart condemne vs not, then haue we boldnes toward god. s. iohn expresseth the inference in these words; if our heart condemne vs not, then haue wee confidence towards god False 0.835 0.948 1.845
1 John 3.21 (ODRV) 1 john 3.21: my dearest, if our hart doe not reprehend vs, we haue confidence toward god. s. iohn expresseth the inference in these words; if our heart condemne vs not, then haue wee confidence towards god False 0.823 0.907 1.966
1 John 3.20 (Tyndale) 1 john 3.20: but yf oure hertes condempne vs god is gretter then oure hertes and knoweth all thinges. s. iohn expresseth the inference in these words; if our heart condemne vs not True 0.728 0.765 0.278
1 John 3.20 (AKJV) 1 john 3.20: for if our heart condemne vs, god is greater then our heart, and knoweth all things. s. iohn expresseth the inference in these words; if our heart condemne vs not True 0.719 0.884 0.903
1 John 3.20 (Geneva) 1 john 3.20: for if our heart condemne vs, god is greater then our heart, and knoweth all things. s. iohn expresseth the inference in these words; if our heart condemne vs not True 0.719 0.884 0.903
1 John 3.20 (Tyndale) 1 john 3.20: but yf oure hertes condempne vs god is gretter then oure hertes and knoweth all thinges. s. iohn expresseth the inference in these words; if our heart condemne vs not, then haue wee confidence towards god False 0.718 0.643 0.537
1 John 3.20 (Geneva) 1 john 3.20: for if our heart condemne vs, god is greater then our heart, and knoweth all things. s. iohn expresseth the inference in these words; if our heart condemne vs not, then haue wee confidence towards god False 0.701 0.831 1.547
1 John 3.20 (AKJV) 1 john 3.20: for if our heart condemne vs, god is greater then our heart, and knoweth all things. s. iohn expresseth the inference in these words; if our heart condemne vs not, then haue wee confidence towards god False 0.701 0.831 1.547
1 John 3.21 (Tyndale) 1 john 3.21: beloved yf oure hertes condempne vs not then have we trust to god warde: s. iohn expresseth the inference in these words; if our heart condemne vs not True 0.676 0.799 0.297
1 John 3.21 (AKJV) 1 john 3.21: beloued, if our heart condemne vs not, then haue wee confidence towards god. s. iohn expresseth the inference in these words; if our heart condemne vs not True 0.672 0.892 0.801
1 John 3.20 (ODRV) 1 john 3.20: for if our hart doe reprehend vs, god is greater then our hart, and knoweth al things. s. iohn expresseth the inference in these words; if our heart condemne vs not True 0.672 0.746 0.287
1 John 3.20 (ODRV) 1 john 3.20: for if our hart doe reprehend vs, god is greater then our hart, and knoweth al things. s. iohn expresseth the inference in these words; if our heart condemne vs not, then haue wee confidence towards god False 0.661 0.537 0.555
1 John 3.21 (Geneva) 1 john 3.21: beloued, if our heart condemne vs not, then haue we boldnes toward god. s. iohn expresseth the inference in these words; if our heart condemne vs not True 0.645 0.891 0.831
1 John 3.21 (ODRV) 1 john 3.21: my dearest, if our hart doe not reprehend vs, we haue confidence toward god. s. iohn expresseth the inference in these words; if our heart condemne vs not True 0.633 0.818 0.308




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers