Sermons vvith some religious and diuine meditations. By the Right Reuerend Father in God, Arthure Lake, late Lord Bishop of Bath and Wells. Whereunto is prefixed by way of preface, a short view of the life and vertues of the author

Lake, Arthur, 1569-1626
Publisher: Printed by W Stansby and R Young Thomas and Richard Cotes for Nathaniel Butter
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04985 ESTC ID: S113140 STC ID: 15134
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6615 located on Image 267

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When God sent Moses to deliuer Israel, marke what he saith vnto him, I haue seene the affliction of my people, When God sent Moses to deliver Israel, mark what he Says unto him, I have seen the affliction of my people, c-crq np1 vvd np1 pc-acp vvi np1, vvb r-crq pns31 vvz p-acp pno31, pns11 vhb vvn dt n1 pp-f po11 n1,
Note 0 Exod •. Rom. 8. Exod •. Rom. 8. j •. np1 crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Exodus 3.9 (ODRV); Romans 8; Romans 8.23 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Exodus 3.9 (ODRV) exodus 3.9: therfore the crye of the children of israel is come vnto me: and i haue sene their affliction, wherwith they are oppressed by the aegyptians. when god sent moses to deliuer israel, marke what he saith vnto him, i haue seene the affliction of my people, False 0.711 0.5 1.419
Exodus 3.9 (AKJV) exodus 3.9: now therefore behold, the crie of the children of israel is come vnto me: and i haue also seene the oppression wherewith the egyptians oppresse them. when god sent moses to deliuer israel, marke what he saith vnto him, i haue seene the affliction of my people, False 0.705 0.252 1.419
Exodus 3.7 (ODRV) exodus 3.7: to whom our lord said: i haue sene the affliction of my people in aegypt, and i haue heard their crye because of their rigour that ouersee the workes: when god sent moses to deliuer israel, marke what he saith vnto him, i haue seene the affliction of my people, False 0.703 0.424 2.459
Exodus 3.9 (Geneva) exodus 3.9: and now lo, the crie of the children of israel is come vnto me, and i haue also seene ye oppression, wherewith the egyptians oppresse them. when god sent moses to deliuer israel, marke what he saith vnto him, i haue seene the affliction of my people, False 0.686 0.267 1.374
Exodus 3.9 (ODRV) exodus 3.9: therfore the crye of the children of israel is come vnto me: and i haue sene their affliction, wherwith they are oppressed by the aegyptians. what he saith vnto him, i haue seene the affliction of my people, True 0.613 0.613 1.465
Exodus 3.9 (AKJV) exodus 3.9: now therefore behold, the crie of the children of israel is come vnto me: and i haue also seene the oppression wherewith the egyptians oppresse them. what he saith vnto him, i haue seene the affliction of my people, True 0.608 0.434 1.022




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Rom. 8. Romans 8