Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | That which is here rendred Lord, is in Moses Iehoua; but the Septuagint, partly because the Greeke tongue hath no Characters wherewith to expresse that word, | That which is Here rendered Lord, is in Moses Iehoua; but the septuagint, partly Because the Greek tongue hath no Characters wherewith to express that word, | d r-crq vbz av vvn n1, vbz p-acp np1 np1; p-acp dt n1, av c-acp dt jp n1 vhz dx n2 c-crq pc-acp vvi d n1, |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|