Mark 13.10 (AKJV) |
mark 13.10: and the gospel must first be published among all nations. |
the gospell must be preached to all nations |
True |
0.753 |
0.875 |
0.678 |
Mark 13.10 (Geneva) |
mark 13.10: and the gospel must first be published among all nations. |
the gospell must be preached to all nations |
True |
0.753 |
0.875 |
0.678 |
Mark 13.10 (ODRV) |
mark 13.10: and into al nations first the ghospel must be preached. |
the gospell must be preached to all nations |
True |
0.734 |
0.832 |
1.925 |
Mark 16.15 (ODRV) - 1 |
mark 16.15: going into the whole world preach the ghospel to al creatures. |
the gospell must be preached to all nations |
True |
0.722 |
0.487 |
0.0 |
Mark 13.10 (Vulgate) |
mark 13.10: et in omnes gentes primum oportet praedicari evangelium. |
the gospell must be preached to all nations |
True |
0.721 |
0.806 |
0.0 |
Matthew 24.14 (Wycliffe) |
matthew 24.14: and this gospel of the kyngdom schal be prechid in al the world, in witnessyng to al folc; |
the gospell must be preached to all nations |
True |
0.701 |
0.215 |
0.0 |
Mark 13.10 (Wycliffe) |
mark 13.10: and it bihoueth, that the gospel be first prechid among al folk. |
the gospell must be preached to all nations |
True |
0.7 |
0.422 |
0.0 |
Mark 16.15 (Vulgate) |
mark 16.15: et dixit eis: euntes in mundum universum praedicate evangelium omni creaturae. |
the gospell must be preached to all nations |
True |
0.698 |
0.18 |
0.0 |
Matthew 24.14 (AKJV) |
matthew 24.14: and this gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come. |
the gospell must be preached to all nations |
True |
0.697 |
0.789 |
3.218 |
Mark 16.15 (AKJV) |
mark 16.15: and he said vnto them, goe yee into all the world, and preach the gospel to euery creature. |
the gospell must be preached to all nations |
True |
0.691 |
0.83 |
0.0 |
Mark 13.10 (Tyndale) |
mark 13.10: and the gospell must fyrste be publysshed amonge all nacions. |
the gospell must be preached to all nations |
True |
0.688 |
0.844 |
2.485 |
Matthew 24.14 (Vulgate) |
matthew 24.14: et praedicabitur hoc evangelium regni in universo orbe, in testimonium omnibus gentibus: et tunc veniet consummatio. |
the gospell must be preached to all nations |
True |
0.688 |
0.201 |
0.0 |
Mark 16.15 (Geneva) |
mark 16.15: and he saide vnto them, goe ye into all the worlde, and preach the gospel to euery creature. |
the gospell must be preached to all nations |
True |
0.686 |
0.818 |
0.0 |
Mark 16.15 (Tyndale) |
mark 16.15: and he sayd vnto them: goo ye in to all the worlde and preache the glad tyges to all creatures |
the gospell must be preached to all nations |
True |
0.682 |
0.424 |
0.0 |
Matthew 24.14 (Geneva) |
matthew 24.14: and this gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come. |
the gospell must be preached to all nations |
True |
0.678 |
0.688 |
1.417 |
Mark 16.15 (Wycliffe) |
mark 16.15: and he seide to hem, go ye in to al the world, and preche the gospel to eche creature. |
the gospell must be preached to all nations |
True |
0.674 |
0.442 |
0.0 |
Matthew 24.14 (ODRV) |
matthew 24.14: and this ghospel of the kingdom shal be preached in the whole world, for a testimonie to al nations, and then shal come the consummation. |
the gospell must be preached to all nations |
True |
0.671 |
0.456 |
1.417 |
Matthew 24.14 (Geneva) |
matthew 24.14: and this gospel of the kingdome shalbe preached through the whole world for a witnes vnto all nations, and then shall the end come. |
and speaking of the end of the world, he giueth vs the meaning of that parable, saying, that the gospell must be preached to all nations |
False |
0.67 |
0.55 |
0.601 |
Matthew 24.14 (AKJV) |
matthew 24.14: and this gospell of the kingdome shall be preached in all the world, for a witnesse vnto al nations, and then shall the end come. |
and speaking of the end of the world, he giueth vs the meaning of that parable, saying, that the gospell must be preached to all nations |
False |
0.665 |
0.649 |
1.519 |
Matthew 24.14 (Tyndale) |
matthew 24.14: and this gladtidingees of the kyngdome shalbe preached in all the worlde for a witnes vnto all nacions: and then shall the ende come. |
the gospell must be preached to all nations |
True |
0.664 |
0.49 |
0.943 |
Matthew 24.14 (Tyndale) |
matthew 24.14: and this gladtidingees of the kyngdome shalbe preached in all the worlde for a witnes vnto all nacions: and then shall the ende come. |
and speaking of the end of the world, he giueth vs the meaning of that parable, saying, that the gospell must be preached to all nations |
False |
0.65 |
0.348 |
0.2 |