Sermons vvith some religious and diuine meditations. By the Right Reuerend Father in God, Arthure Lake, late Lord Bishop of Bath and Wells. Whereunto is prefixed by way of preface, a short view of the life and vertues of the author

Lake, Arthur, 1569-1626
Publisher: Printed by W Stansby and R Young Thomas and Richard Cotes for Nathaniel Butter
Place of Publication: London
Publication Year: 1629
Approximate Era: CharlesI
TCP ID: A04985 ESTC ID: S113140 STC ID: 15134
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9797 located on Image 335

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And indeede the Verball Benediction is but an attendant vpon the Reall, you may learne it of Balaam, Num. 23. vers. 8. & vers. 20. How shall Ieurse (saith he) where God hath not cursed? How shall I detest, where the Lord hath not detested? Behold, I haue receiued a commandement to blesse where he hath blessed, and I cannot alter it. And indeed the Verbal Benediction is but an attendant upon the Real, you may Learn it of balaam, Num. 23. vers. 8. & vers. 20. How shall Ieurse (Says he) where God hath not cursed? How shall I detest, where the Lord hath not detested? Behold, I have received a Commandment to bless where he hath blessed, and I cannot altar it. cc av dt j n1 vbz p-acp dt n-jn p-acp dt j, pn22 vmb vvi pn31 pp-f np1, np1 crd fw-la. crd cc fw-la. crd q-crq vmb vvi (vvz pns31) c-crq np1 vhz xx vvn? q-crq vmb pns11 vvi, c-crq dt n1 vhz xx vvn? vvb, pns11 vhb vvn dt n1 pc-acp vvi c-crq pns31 vhz vvn, cc pns11 vmbx vvi pn31.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Numbers 23.8; Numbers 23.8 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Numbers 23.8 (Geneva) - 1 numbers 23.8: or howe shall i detest, where the lord hath not detested? how shall i detest, where the lord hath not detested True 0.841 0.949 3.087
Numbers 23.8 (Geneva) numbers 23.8: how shall i curse, where god hath not cursed? or howe shall i detest, where the lord hath not detested? and indeede the verball benediction is but an attendant vpon the reall, you may learne it of balaam, num. 23. vers. 8. & vers. 20. how shall ieurse (saith he) where god hath not cursed? how shall i detest, where the lord hath not detested? behold, i haue receiued a commandement to blesse where he hath blessed, and i cannot alter it False 0.746 0.894 8.081
Numbers 23.20 (Geneva) numbers 23.20: behold, i haue receiued commandement to blesse: for he hath blessed, and i cannot alter it. behold, i haue receiued a commandement to blesse where he hath blessed, and i cannot alter it True 0.735 0.972 2.268
Numbers 23.20 (AKJV) numbers 23.20: behold, i haue receiued commandement to blesse: and hee hath blessed, and i cannot reuerse it. behold, i haue receiued a commandement to blesse where he hath blessed, and i cannot alter it True 0.731 0.963 1.22
Numbers 23.8 (AKJV) numbers 23.8: how shall i curse, whom god hath not cursed? or how shall i defie, whom the lord hath not defied? and indeede the verball benediction is but an attendant vpon the reall, you may learne it of balaam, num. 23. vers. 8. & vers. 20. how shall ieurse (saith he) where god hath not cursed? how shall i detest, where the lord hath not detested? behold, i haue receiued a commandement to blesse where he hath blessed, and i cannot alter it False 0.718 0.495 5.466
Numbers 23.8 (Douay-Rheims) numbers 23.8: how shall i curse him, whom god hath not cursed? by what means should i detest him, whom the lord detesteth not? and indeede the verball benediction is but an attendant vpon the reall, you may learne it of balaam, num. 23. vers. 8. & vers. 20. how shall ieurse (saith he) where god hath not cursed? how shall i detest, where the lord hath not detested? behold, i haue receiued a commandement to blesse where he hath blessed, and i cannot alter it False 0.717 0.814 5.957
Numbers 23.8 (Geneva) - 0 numbers 23.8: how shall i curse, where god hath not cursed? how shall ieurse (saith he) where god hath not cursed True 0.715 0.875 0.925
Numbers 23.8 (Douay-Rheims) - 1 numbers 23.8: by what means should i detest him, whom the lord detesteth not? how shall i detest, where the lord hath not detested True 0.699 0.869 1.054
Numbers 23.20 (AKJV) numbers 23.20: behold, i haue receiued commandement to blesse: and hee hath blessed, and i cannot reuerse it. and indeede the verball benediction is but an attendant vpon the reall, you may learne it of balaam, num. 23. vers. 8. & vers. 20. how shall ieurse (saith he) where god hath not cursed? how shall i detest, where the lord hath not detested? behold, i haue receiued a commandement to blesse where he hath blessed, and i cannot alter it False 0.687 0.939 8.481
Numbers 23.20 (Geneva) numbers 23.20: behold, i haue receiued commandement to blesse: for he hath blessed, and i cannot alter it. and indeede the verball benediction is but an attendant vpon the reall, you may learne it of balaam, num. 23. vers. 8. & vers. 20. how shall ieurse (saith he) where god hath not cursed? how shall i detest, where the lord hath not detested? behold, i haue receiued a commandement to blesse where he hath blessed, and i cannot alter it False 0.686 0.95 10.761
Numbers 23.8 (Vulgate) numbers 23.8: quomodo maledicam, cui non maledixit deus? qua ratione detester, quem dominus non detestatur? and indeede the verball benediction is but an attendant vpon the reall, you may learne it of balaam, num. 23. vers. 8. & vers. 20. how shall ieurse (saith he) where god hath not cursed? how shall i detest, where the lord hath not detested? behold, i haue receiued a commandement to blesse where he hath blessed, and i cannot alter it False 0.683 0.2 0.702
Numbers 23.8 (Wycliffe) - 0 numbers 23.8: how schal y curse whom god cursid not? how shall ieurse (saith he) where god hath not cursed True 0.664 0.384 0.244
Numbers 23.8 (Vulgate) numbers 23.8: quomodo maledicam, cui non maledixit deus? qua ratione detester, quem dominus non detestatur? how shall i detest, where the lord hath not detested True 0.663 0.667 0.0
Numbers 23.8 (AKJV) - 1 numbers 23.8: or how shall i defie, whom the lord hath not defied? how shall i detest, where the lord hath not detested True 0.656 0.87 0.67
Numbers 23.8 (AKJV) - 0 numbers 23.8: how shall i curse, whom god hath not cursed? how shall ieurse (saith he) where god hath not cursed True 0.647 0.81 0.925




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Num. 23. vers. 8. & vers. 20. Numbers 23.8