Manassehs miraculous metamorphosis representing to euery sinne-loaden (if sinne-loathing) soule, 1 A conduit of consolation. 2 A comfort against desperation. 3 A con[du]ct to deuotion. A sermon preached before the thrice-famous Vniuersity of Cambridge, at Great Saint Maries, Septemb. 10. Anno Dom. 1620. By George Langford, Master of Arts, preacher of Gods Word, and chaplaine to the right honourable Thomas earle of Exceter.

Langford, George
Publisher: Printed by G Eld for Iohn Clarke and are to be sold at his shop vnder S Peters Church in Cornhill
Place of Publication: London
Publication Year: 1621
Approximate Era: JamesI
TCP ID: A05052 ESTC ID: S106794 STC ID: 15193A
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 72 located on Page 7

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Abyssus abyssum inuocat, one deepe calleth another, Psal. 42. Well doth that worthy saying of that famous worthy Saint Austin, suit and sort it selfe with our present purpose, Abyssus miseriae inuocat abyssum misericordiae, a deph of miserie, cals for a depth of mercy: Abyssus Abyssum invocate, one deep calls Another, Psalm 42. Well does that worthy saying of that famous worthy Saint Austin, suit and sort it self with our present purpose, Abyssus miseriae invocate Abyssum Mercy, a deph of misery, calls for a depth of mercy: np1 fw-la vvb, crd j-jn vvz n-jn, np1 crd n1 vdz d j n-vvg pp-f cst j j n1 np1, n1 cc vvi pn31 n1 p-acp po12 j n1, np1 fw-la vvb fw-la fw-la, dt n1 pp-f n1, vvz p-acp dt n1 pp-f n1:
Note 0 Psal. 42.7. Psalm 42.7. np1 crd.
Note 1 Augustin. Augustin. np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 41.8 (Vulgate); Psalms 42; Psalms 42.7; Psalms 84.11 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 41.8 (Vulgate) - 0 psalms 41.8: abyssus abyssum invocat, in voce cataractarum tuarum; abyssus abyssum inuocat, one deepe calleth another, psal True 0.768 0.862 4.311
Psalms 42.7 (Geneva) - 0 psalms 42.7: one deepe calleth another deepe by the noyse of thy water spoutes: abyssus abyssum inuocat, one deepe calleth another, psal True 0.716 0.745 2.723
Psalms 42.7 (AKJV) - 0 psalms 42.7: deepe calleth vnto deepe at the noyse of thy water-spouts: abyssus abyssum inuocat, one deepe calleth another, psal True 0.715 0.444 2.632
Psalms 41.8 (ODRV) - 0 psalms 41.8: depth calleth on depth, in the voice of thy flould gates. abyssus abyssum inuocat, one deepe calleth another, psal True 0.714 0.453 0.827
Psalms 130.1 (AKJV) psalms 130.1: out of the depths haue i cryed vnto thee, o lord. abyssus abyssum inuocat, one deepe calleth another, psal. 42. well doth that worthy saying of that famous worthy saint austin, suit and sort it selfe with our present purpose, abyssus miseriae inuocat abyssum misericordiae, a deph of miserie, cals for a depth of mercy False 0.631 0.617 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 42. Psalms 42
Note 0 Psal. 42.7. Psalms 42.7