Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | but thys was not well spente. You hadde a zeale but not Secundum scientiam. |
but this was not well spent. You had a zeal but not Secundum scientiam. Not according to knowledge. | cc-acp d vbds xx av vvn. pn22 vhd dt n1 cc-acp xx fw-la fw-la. xx vvg p-acp n1. |
Note 0 | Wher vpon we maye bestowe oure goodes well and please God well. | Where upon we may bestow our goods well and please God well. | q-crq p-acp pns12 vmb vvi po12 n2-j n1 cc vvi np1 av. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Romans 10.2 (Vulgate) | romans 10.2: testimonium enim perhibeo illis quod aemulationem dei habent, sed non secundum scientiam. | not secundum scientiam. not accordynge to knowledge | True | 0.61 | 0.824 | 1.4 |
Romans 10.2 (Tyndale) | romans 10.2: for i beare them recorde that they have a fervet mynde to god warde but not accordinge to knowledge. | not secundum scientiam. not accordynge to knowledge | True | 0.601 | 0.88 | 0.07 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|