Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Beatus es• Thou arte blessed manne in Goddes fauour, Et bene tibi rit. And it shal go well wyth the in this worlde, both in bodie & soule, |
Beatus es• Thou art blessed man in Goddess favour, Et bene tibi rit. And it shall go well with thee in this world, both in body & soul, for God provides for both. | fw-la n1 pns21 vb2r vvn n1 p-acp npg1 n1, fw-la fw-la fw-la fw-la. cc pn31 vmb vvi av p-acp pno32 p-acp d n1, av-d p-acp n1 cc n1, p-acp np1 vvz p-acp d. |
Note 0 | Prouisiō both for the body & the soule ▪ | Provision both for the body & the soul ▪ | n1 d p-acp dt n1 cc dt n1 ▪ |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|