The seconde [seventh] sermon of Maister Hughe Latimer which he preached before the Kynges Maiestie [with?]in his graces palayce at Westminster, ye xv. day of Marche [-xix daye of Apryll], M.ccccc.xlix.

Latimer, Hugh, 1485?-1555
Publisher: By Jhon Day dwellynge at Aldersgate and Wylliam Seres dwellyng in Peter Colledge to be solde at the new shop by the sp e Conduyte in Chepesyde
Place of Publication: London
Publication Year: 1549
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A05142 ESTC ID: S122869 STC ID: 15274.7
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 426 located on Image 46

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Domini es terra et plenitudo eius. The earth and the lād is the Lords. What place shoulde be then wythin a Christiā realme left, for to dishonour God. Domini es terra et plenitudo eius. The earth and the land is the lords. What place should be then within a Christian realm left, for to dishonour God. fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la. dt n1 cc dt n1 vbz dt n2. q-crq n1 vmd vbi av p-acp dt jp n1 vvd, c-acp pc-acp vvi np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 24.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 24.1 (AKJV) psalms 24.1: the earth is the lords, and the fulnesse thereof; the world, and they that dwell therein. domini es terra et plenitudo eius. the earth and the lad is the lords. what place shoulde be then wythin a christia realme left True 0.692 0.72 0.764
Psalms 24.1 (AKJV) psalms 24.1: the earth is the lords, and the fulnesse thereof; the world, and they that dwell therein. domini es terra et plenitudo eius. the earth and the lad is the lords. what place shoulde be then wythin a christia realme left, for to dishonour god False 0.662 0.657 0.764
1 Corinthians 10.26 (Vulgate) 1 corinthians 10.26: domini est terra, et plenitudo ejus. domini es terra et plenitudo eius. the earth and the lad is the lords. what place shoulde be then wythin a christia realme left True 0.637 0.918 4.236
1 Corinthians 10.26 (AKJV) 1 corinthians 10.26: for the earth is the lords, and the fulnesse thereof. domini es terra et plenitudo eius. the earth and the lad is the lords. what place shoulde be then wythin a christia realme left True 0.622 0.845 0.804
1 Corinthians 10.26 (AKJV) 1 corinthians 10.26: for the earth is the lords, and the fulnesse thereof. domini es terra et plenitudo eius. the earth and the lad is the lords. what place shoulde be then wythin a christia realme left, for to dishonour god False 0.621 0.784 0.804
1 Corinthians 10.26 (Geneva) 1 corinthians 10.26: for the earth is the lords, and all that therein is. domini es terra et plenitudo eius. the earth and the lad is the lords. what place shoulde be then wythin a christia realme left True 0.619 0.385 0.897
1 Corinthians 10.26 (Vulgate) 1 corinthians 10.26: domini est terra, et plenitudo ejus. domini es terra et plenitudo eius. the earth and the lad is the lords. what place shoulde be then wythin a christia realme left, for to dishonour god False 0.603 0.915 4.236




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers