Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Thy syluer is turned into, what? into testyons? Scoriam, in to drosse. | Thy silver is turned into, what? into testyons? Scoriam, in to dross. | po21 n1 vbz vvn p-acp, q-crq? p-acp n2? fw-la, p-acp p-acp n1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Isaiah 1.22 (Geneva) - 0 | isaiah 1.22: thy siluer is become drosse: | thy syluer is turned into, what? into testyons? scoriam, in to drosse | False | 0.794 | 0.8 | 0.335 |
Isaiah 1.22 (Douay-Rheims) - 0 | isaiah 1.22: thy silver is turned into dress: | thy syluer is turned into, what? into testyons? scoriam, in to drosse | False | 0.729 | 0.847 | 1.314 |
Isaiah 1.22 (AKJV) | isaiah 1.22: thy siluer is become drosse, thy wine mixt with water. | thy syluer is turned into, what? into testyons? scoriam, in to drosse | False | 0.724 | 0.534 | 0.307 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|