The seconde [seventh] sermon of Maister Hughe Latimer which he preached before the Kynges Maiestie [with?]in his graces palayce at Westminster, ye xv. day of Marche [-xix daye of Apryll], M.ccccc.xlix.

Latimer, Hugh, 1485?-1555
Publisher: By Jhon Day dwellynge at Aldersgate and Wylliam Seres dwellyng in Peter Colledge to be solde at the new shop by the sp e Conduyte in Chepesyde
Place of Publication: London
Publication Year: 1549
Approximate Era: pre-Elizabeth
TCP ID: A05142 ESTC ID: S122869 STC ID: 15274.7
Subject Headings: Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 658 located on Image 65

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Si male locutus sum, et ceter. If I haue spoken euyl rebuke me? christ here āswered for him self. Si male Spoken sum, et Cetera. If I have spoken evil rebuke me? Christ Here answered for him self. fw-mi n1 fw-la fw-la, fw-la fw-la. cs pns11 vhb vvn j-jn n1 pno11? np1 av vvd p-acp pno31 n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 22; John 18.24 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 18.24 (Tyndale) john 18.24: iesus answered him. if i have evyll spoke beare witnes of the evyll: yf i have well spoke why smytest thou me? ceter. if i haue spoken euyl rebuke me? christ here aswered for him self True 0.739 0.194 0.0
John 18.23 (Geneva) john 18.23: iesus answered him, if i haue euill spoken, beare witnes of the euil: but if i haue well spoken, why smitest thou me? ceter. if i haue spoken euyl rebuke me? christ here aswered for him self True 0.706 0.538 0.988
John 18.23 (ODRV) john 18.23: iesvs answered him: if i haue spoken il, giue testimonie of euil: but if wel, why strikest thou me? ceter. if i haue spoken euyl rebuke me? christ here aswered for him self True 0.702 0.545 0.689
John 18.23 (AKJV) - 0 john 18.23: iesus answered him, if i haue spoken euill, beare witnesse of the euill: ceter. if i haue spoken euyl rebuke me? christ here aswered for him self True 0.694 0.769 0.773
John 18.23 (Geneva) john 18.23: iesus answered him, if i haue euill spoken, beare witnes of the euil: but if i haue well spoken, why smitest thou me? si male locutus sum, et ceter. if i haue spoken euyl rebuke me? christ here aswered for him self False 0.69 0.208 0.822
John 18.23 (Vulgate) john 18.23: respondit ei jesus: si male locutus sum, testimonium perhibe de malo: si autem bene, quid me caedis? si male locutus sum, et ceter. if i haue spoken euyl rebuke me? christ here aswered for him self False 0.689 0.268 4.743
John 18.23 (ODRV) john 18.23: iesvs answered him: if i haue spoken il, giue testimonie of euil: but if wel, why strikest thou me? si male locutus sum, et ceter. if i haue spoken euyl rebuke me? christ here aswered for him self False 0.681 0.181 0.579




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers