27 sermons preached by the ryght Reuerende father in God and constant matir [sic] of Iesus Christe, Maister Hugh Latimer, as well such as in tymes past haue bene printed, as certayne other commyng to our handes of late, whych were yet neuer set forth in print. Faithfully perused [and] allowed accordying to the order appoynted in the Quenes Maiesties iniunctions. 1. Hys sermon Ad clerum. 2. Hys fourth sermon vpon the plough. 3. Hys. 7. sermons before kyng Edward. 4 Hys sermon at Stamforde. 5. Hys last sermon before kyng Edward. 6. Hys. 7. sermons vpon the Lordes prayer. 7. Hys other. 9. sermons vpon certayne Gospels and Epistles

Bernher, Augustine
Latimer, Hugh, 1485?-1555
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate Cum gratia priuilegio Regi a e Maiestatis per septennium
Place of Publication: London
Publication Year: 1562
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A05143 ESTC ID: S108333 STC ID: 15276
Subject Headings: Lord's prayer; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1011 located on Page 26

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text And so shalbe verified the saying of our sauiour Christe. Non veni vt mittā pacem sed gladiū. And so shall verified the saying of our Saviour Christ. Non veni vt mittā pacem sed gladiū. cc av vmb vvd dt n-vvg pp-f po12 n1 np1. np1 fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la fw-la.
Note 0 Howe Christ sendeth not peace but a sworde. Howe christ sends not peace but a sword. np1 np1 vvz xx n1 p-acp dt n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 10; Matthew 10.34 (AKJV); Matthew 10.34 (Geneva); Matthew 10.34 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 10.34 (Vulgate) - 1 matthew 10.34: non veni pacem mittere, sed gladium: and so shalbe verified the saying of our sauiour christe. non veni vt mitta pacem sed gladiu False 0.752 0.88 6.954
Matthew 10.34 (AKJV) - 1 matthew 10.34: i came not to send peace, but a sword. howe christ sendeth not peace but a sworde False 0.751 0.911 0.522
Matthew 10.34 (Geneva) - 1 matthew 10.34: i came not to send peace, but the sworde. howe christ sendeth not peace but a sworde False 0.749 0.914 3.016
Matthew 10.34 (ODRV) - 1 matthew 10.34: i came not to send peace, but the sword. howe christ sendeth not peace but a sworde False 0.745 0.859 0.522
Matthew 10.34 (AKJV) - 1 matthew 10.34: i came not to send peace, but a sword. and so shalbe verified the saying of our sauiour christe. non veni vt mitta pacem sed gladiu False 0.706 0.782 0.0
Matthew 10.34 (Geneva) - 1 matthew 10.34: i came not to send peace, but the sworde. and so shalbe verified the saying of our sauiour christe. non veni vt mitta pacem sed gladiu False 0.699 0.808 0.0
Matthew 10.34 (Tyndale) - 1 matthew 10.34: i came not to send peace but a swearde. howe christ sendeth not peace but a sworde False 0.694 0.869 0.522
Matthew 10.34 (ODRV) - 1 matthew 10.34: i came not to send peace, but the sword. and so shalbe verified the saying of our sauiour christe. non veni vt mitta pacem sed gladiu False 0.694 0.751 0.0
Matthew 10.34 (Tyndale) - 1 matthew 10.34: i came not to send peace but a swearde. and so shalbe verified the saying of our sauiour christe. non veni vt mitta pacem sed gladiu False 0.653 0.716 0.0
Matthew 10.34 (Vulgate) matthew 10.34: nolite arbitrari quia pacem venerim mittere in terram: non veni pacem mittere, sed gladium: shalbe verified the saying of our sauiour christe. non veni vt mitta pacem True 0.621 0.574 4.031
Matthew 10.34 (Geneva) matthew 10.34: thinke not that i am come to sende peace into the earth: i came not to send peace, but the sworde. shalbe verified the saying of our sauiour christe. non veni vt mitta pacem True 0.612 0.538 0.0
Matthew 10.34 (Tyndale) - 0 matthew 10.34: thynke not that i am come to sende peace into the erth. shalbe verified the saying of our sauiour christe. non veni vt mitta pacem True 0.607 0.543 0.0
Matthew 10.34 (AKJV) matthew 10.34: thinke not that i am come to send peace on earth: i came not to send peace, but a sword. shalbe verified the saying of our sauiour christe. non veni vt mitta pacem True 0.601 0.499 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers