27 sermons preached by the ryght Reuerende father in God and constant matir [sic] of Iesus Christe, Maister Hugh Latimer, as well such as in tymes past haue bene printed, as certayne other commyng to our handes of late, whych were yet neuer set forth in print. Faithfully perused [and] allowed accordying to the order appoynted in the Quenes Maiesties iniunctions. 1. Hys sermon Ad clerum. 2. Hys fourth sermon vpon the plough. 3. Hys. 7. sermons before kyng Edward. 4 Hys sermon at Stamforde. 5. Hys last sermon before kyng Edward. 6. Hys. 7. sermons vpon the Lordes prayer. 7. Hys other. 9. sermons vpon certayne Gospels and Epistles

Bernher, Augustine
Latimer, Hugh, 1485?-1555
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate Cum gratia priuilegio Regi a e Maiestatis per septennium
Place of Publication: London
Publication Year: 1562
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A05143 ESTC ID: S108333 STC ID: 15276
Subject Headings: Lord's prayer; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10172 located on Image 254

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 〈 ◊ 〉 ergo quae 〈 ◊ 〉 Caesaris Caesari, & quae sunt dei Deo. Paye to Ceasar that is due to Ceasar and to God that which is due to God. 〈 ◊ 〉 ergo Quae 〈 ◊ 〉 Caesaris Caesari, & Quae sunt dei God Pay to Caesar that is due to Caesar and to God that which is due to God. 〈 sy 〉 fw-la fw-la 〈 sy 〉 fw-la np1, cc fw-la fw-la fw-la np1 n1 p-acp np1 cst vbz j-jn p-acp np1 cc p-acp np1 cst r-crq vbz j-jn p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 22.21 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 22.21 (Vulgate) matthew 22.21: dicunt ei: caesaris. tunc ait illis: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: et quae sunt dei, deo. < > ergo quae * caesaris caesari, & quae sunt dei deo. paye to ceasar that is due to ceasar and to god that which is due to god True 0.776 0.675 10.966
Luke 20.25 (Vulgate) luke 20.25: et ait illis: reddite ergo quae sunt caesaris, caesari: et quae sunt dei, deo. < > ergo quae * caesaris caesari, & quae sunt dei deo. paye to ceasar that is due to ceasar and to god that which is due to god True 0.766 0.835 11.2
Luke 20.25 (ODRV) - 1 luke 20.25: render therfore the things that are caesars, to caesar: < > ergo quae * caesaris caesari, & quae sunt dei deo. paye to ceasar that is due to ceasar and to god that which is due to god True 0.762 0.737 0.0
Matthew 22.21 (Tyndale) matthew 22.21: they sayde vnto him: cesars. then sayde he vnto them. geve therfore to cesar that which is cesars: and geve vnto god that which is goddes. < > ergo quae * caesaris caesari, & quae sunt dei deo. paye to ceasar that is due to ceasar and to god that which is due to god True 0.762 0.51 0.746
Matthew 22.21 (AKJV) matthew 22.21: they say vnto him, cesars. then sayth he vnto them, render therefore vnto cesar, the things which are cesars: and vnto god, the things that are gods. < > ergo quae * caesaris caesari, & quae sunt dei deo. paye to ceasar that is due to ceasar and to god that which is due to god True 0.758 0.615 0.722
Luke 20.25 (AKJV) luke 20.25: and he said vnto them, render therefore vnto cesar the things which be cesars, and vnto god the things which be gods. < > ergo quae * caesaris caesari, & quae sunt dei deo. paye to ceasar that is due to ceasar and to god that which is due to god True 0.748 0.506 0.799
Luke 20.25 (Tyndale) luke 20.25: and he sayde vnto them: geve then vnto cesar that which belongeth vnto cesar: and to god that which pertayneth to god. < > ergo quae * caesaris caesari, & quae sunt dei deo. paye to ceasar that is due to ceasar and to god that which is due to god True 0.739 0.401 1.173
Matthew 22.21 (Geneva) matthew 22.21: they sayd vnto him, cesars. then sayd he vnto them, giue therefore to cesar, the things which are cesars, and giue vnto god, those things which are gods. < > ergo quae * caesaris caesari, & quae sunt dei deo. paye to ceasar that is due to ceasar and to god that which is due to god True 0.738 0.591 0.722
Matthew 22.21 (ODRV) matthew 22.21: they say to him, caesars. then he saith to them: render therfore things that are caesars, to caesar: and the things that are gods, to god. < > ergo quae * caesaris caesari, & quae sunt dei deo. paye to ceasar that is due to ceasar and to god that which is due to god True 0.729 0.44 0.799
Luke 20.25 (Geneva) luke 20.25: then he sayd vnto them, giue then vnto cesar the things which are cesars, and to god those which are gods. < > ergo quae * caesaris caesari, & quae sunt dei deo. paye to ceasar that is due to ceasar and to god that which is due to god True 0.726 0.477 0.861




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers