27 sermons preached by the ryght Reuerende father in God and constant matir [sic] of Iesus Christe, Maister Hugh Latimer, as well such as in tymes past haue bene printed, as certayne other commyng to our handes of late, whych were yet neuer set forth in print. Faithfully perused [and] allowed accordying to the order appoynted in the Quenes Maiesties iniunctions. 1. Hys sermon Ad clerum. 2. Hys fourth sermon vpon the plough. 3. Hys. 7. sermons before kyng Edward. 4 Hys sermon at Stamforde. 5. Hys last sermon before kyng Edward. 6. Hys. 7. sermons vpon the Lordes prayer. 7. Hys other. 9. sermons vpon certayne Gospels and Epistles

Bernher, Augustine
Latimer, Hugh, 1485?-1555
Publisher: By Iohn Day dwelling ouer Aldersgate Cum gratia priuilegio Regi a e Maiestatis per septennium
Place of Publication: London
Publication Year: 1562
Approximate Era: Elizabeth
TCP ID: A05143 ESTC ID: S108333 STC ID: 15276
Subject Headings: Lord's prayer; Sermons, English -- 16th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10646 located on Image 265

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For (saith Christ) Si non uenisse & locutu fuissem eis, 〈 ◊ 〉 non haberent. &c. If I had not com sayth Christ) and spoken to them, they shoulde haue no synne. For (Says christ) Si non uenisse & locutu fuissem eis, 〈 ◊ 〉 non haberent. etc. If I had not come say christ) and spoken to them, they should have no sin. p-acp (vvz np1) fw-mi fw-fr fw-fr cc fw-la fw-la fw-la, 〈 sy 〉 fw-fr fw-la. av cs pns11 vhd xx vvi vvz np1) cc vvn p-acp pno32, pns32 vmd vhi dx n1.
Note 0 Preaching is cause of rebellion. Preaching is cause of rebellion. vvg vbz n1 pp-f n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 15.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.22 (AKJV) - 0 john 15.22: if i had not come, and spoken vnto them, they had not had sinne: for (saith christ) si non uenisse & locutu fuissem eis, * non haberent. &c. if i had not com sayth christ) and spoken to them, they shoulde haue no synne True 0.795 0.909 0.0
John 15.22 (ODRV) - 0 john 15.22: if i had not come, and spoken to them, they should not haue sinne: for (saith christ) si non uenisse & locutu fuissem eis, * non haberent. &c. if i had not com sayth christ) and spoken to them, they shoulde haue no synne True 0.793 0.932 0.348
John 15.22 (Tyndale) - 0 john 15.22: if i had not come and spoken vnto them they shulde not have had synne: for (saith christ) si non uenisse & locutu fuissem eis, * non haberent. &c. if i had not com sayth christ) and spoken to them, they shoulde haue no synne True 0.793 0.887 1.125
John 15.22 (Vulgate) - 0 john 15.22: si non venissem, et locutus fuissem eis, peccatum non haberent: for (saith christ) si non uenisse & locutu fuissem eis, * non haberent. &c. if i had not com sayth christ) and spoken to them, they shoulde haue no synne True 0.786 0.939 9.741
John 15.22 (Geneva) - 0 john 15.22: if i had not come and spoken vnto them, they shoulde not haue had sinne: for (saith christ) si non uenisse & locutu fuissem eis, * non haberent. &c. if i had not com sayth christ) and spoken to them, they shoulde haue no synne True 0.783 0.923 2.16




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers