Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | Therefore Scripture sayeth, Quod 〈 ◊ 〉 est hominibus, abhominabile est coram Deo, That whiche is hyghly estemed before men, is abhominable before GOD. | Therefore Scripture Saith, Quod 〈 ◊ 〉 est hominibus, abhominabile est coram God, That which is highly esteemed before men, is abominable before GOD. | av n1 vvz, fw-la 〈 sy 〉 fw-la fw-la, fw-la fw-la fw-la fw-la, cst r-crq vbz av-j vvn p-acp n2, vbz j p-acp np1. |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Luke 16.15 (Geneva) - 2 | luke 16.15: for that which is highly esteemed among men, is abomination in the sight of god. | whiche is hyghly estemed before men, is abhominable before god | True | 0.753 | 0.896 | 0.793 |
Luke 16.15 (AKJV) - 1 | luke 16.15: for that which is highly esteemed amongst men, is abomination in the sight of god. | whiche is hyghly estemed before men, is abhominable before god | True | 0.753 | 0.892 | 0.793 |
Luke 16.15 (Vulgate) - 3 | luke 16.15: quia quod hominibus altum est, abominatio est ante deum. | therefore scripture sayeth, quod * est hominibus, abhominabile est coram deo, that whiche is hyghly estemed before men, is abhominable before god | True | 0.721 | 0.917 | 5.382 |
Luke 16.15 (Vulgate) - 3 | luke 16.15: quia quod hominibus altum est, abominatio est ante deum. | whiche is hyghly estemed before men, is abhominable before god | True | 0.69 | 0.66 | 0.0 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|