Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | I would these proude and lofty fellowes would consider this, namelye that they be but beggers as S. Paule sayth. Quid habes, quod nō accepisti: | I would these proud and lofty Fellows would Consider this, namely that they be but beggars as S. Paul say. Quid habes, quod nō accepisti: | pns11 vmd d j cc j n2 vmd vvi d, av cst pns32 vbb p-acp n2 p-acp n1 np1 vvz. fw-la fw-la, fw-la fw-fr fw-la: |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
1 Corinthians 4.7 (Vulgate) | 1 corinthians 4.7: quis enim te discernit? quid autem habes quod non accepisti? si autem accepisti, quid gloriaris quasi non acceperis? | i would these proude and lofty fellowes would consider this, namelye that they be but beggers as s. paule sayth. quid habes, quod no accepisti | False | 0.618 | 0.421 | 2.808 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|